洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:Squeeze

スクイーズの全米トップ40ヒットは2曲。「853-5937」とこの曲「Hourglass」です。イギリスで人気のあるポップバンドでも、米国では成功していないという例はありますよね。オアシスやブラーもそうですが、スクイーズも同様です。皮肉や、英国の暮らし向きの問題、また英国政 ...

スクイーズの曲はいろんな所で耳にするたび、なんだかとても面白そうで、これまで(2024年2月)に2曲和訳しています。・Up the Junction (1979年)・Black Coffee In Bed (1982年)どちらも楽しんで和訳した、物語のある面白い曲ですのでぜひご覧下さい。このブログ ...

 数年前にFMで聴いたのがこの曲との出会いです。間奏もほとんどなく淡々と物語が歌われていくようで、どんな内容の曲なんだろう?と興味を持ちました。スクィーズ(Squeeze)ってバンドの名前は知っていたのですが、この曲、全英でシングルチャートは2位という大ヒット ...

↑このページのトップヘ