洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:Meatloaf

気がつかれましたか?父親と口論して家を飛び出してしまう娘はまだ売れる前のアンジェリーナ・ジョリー。ビデオ監督はマイケル・ベイだそうです。ミートローフさんがこの世にサヨナラを告げてからおよそ2周間になりました。死因は新型コロナウイルスなのかな…。安らかに…。 ...

ミートローフを偲んで1曲和訳させていただきました…。巨体を動かし、絶唱するミートローフ、好きだったなあ。 この曲もアルバム“地獄のロックライダー”(Bat Out Of Hell)から、作者はもちろん故ジム・ステインマン。(ジムは上のビデオでも出演。最初に女性と言葉を交 ...

きみがほしい、きみが必要、と言われたらそれでいいですか?それとも…やっぱり“愛してる”って言ってほしいですか? (ミートローフの訃報を聞いて)2022年1月追記この曲がミートローフとの出会いでもありました。ドラマティックな展開の曲を、こんなに想いを込めて歌うこ ...

素晴らしい曲をありがとう!安らかにお眠りください。以下は既掲載記事です。*******************(こちらのPVはラジオミックスのShort Version それでも7分40秒)東京に再び「緊急事態宣言」が発令されることになりました…。仕方ないものの…仕事は泣 ...

↑このページのトップヘ