洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:KennyRogers

 ケニーのヒット曲をイロイロ取り上げていくなかで、この曲は好きで歌詞も短いのですが、ちょっとタイトルの意味がわからなかったので、和訳を後回しにしておりました。◆“Love The World Away”(1980年 全米Hot100 最高位14位)、映画「アーバン・カウボーイ」に使われ ...

 70年代後半から80年代前半の全米チャートではケニー・ロジャースは強かったなあ。ケニーにはもっともっと歌っていてほしかったなあ。◆この曲"I Don't Need You"は、全米No1の"Lady"のあと、引き続き、ケニーがライオネル・リッチーにプロデュースを依頼して作成したアル ...

こういう三角関係のトリオでの曲というのも珍しいですね。ちなみに、1人はソロ、2人はデュオ、3人はトリオ、4人はカルテット。そのあとはクインテット(5)、セクステット(6)、セプテット(7)、オクテット(8)、 ノネット(9)と続き、10人で演奏(十重奏)をデクテット ...

 ケニーの追悼として彼の曲を取り上げてきましたが、この曲をラストソングとしたいと思います。ケニー、長いあいだずっと(Through The Years)、いい歌を歌い、楽しませてくれてありがとう。天国でもデュエットパートナーを見つけて歌い続けてください!******** ...

僕が初めて聴いたケニーの曲は、この曲だったと思います。ホンワカした感じで、"ルシール"って名前しか歌詞の物語がわかりませんけど、これが「ザ・洋楽」って感じがしました。チューニングの悪いラジオ関東の電波に乗ってこの曲を聴くのがなんか背伸びした感じでした。(^▽ ...

ケニー、安らかにお眠りください。この曲も印象的でした。ケニーのボーカルも男っぽいですね。デュエット相手のキム・カーンズのハスキー・ボイスと絡み合うのがとても素敵に思います。◆邦題は「荒野に消えた愛」。"荒野"なんてのは歌詞のどこにも出てこないんですがね。 ...

ケニー、安らかに...。この記事は過去掲載記事の再掲載です。↓↓↓↓↓“デュエットおじさん”のケニー・ロジャース。女性シンガーを相手にいろいろデュエットを歌ってきましたが、ようやく念願のNo1ヒットを獲得しました!1980 Don't Fall In Love with a Dreamer(キム・ ...

ケニー、R.I.P...。この記事は1年前に掲載した記事の再掲載です。↓↓↓↓↓大好きなボブ・シーガーのこの曲がデュエットでヒットになろうとは…!カントリーの大御所ケニー・ロジャースはデュエットヒットが沢山あります。でも「We've Got Tonight」をシーナと歌うとは思 ...

↑このページのトップヘ