洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:Journey

「ブルースカイ・パーティー」…と耳にして頭に浮かべる光景…は?・青い空の元 開催される屋外で行われるパーティー?・西城秀樹さんが「ブルースカイ・ブルー」他何曲も歌ってくれるディナーショー?だったりするわけですが…(←おまえだけだろ)原題に確かに「Party」は ...

 ウィキペディアのこの曲のページにエピソードが載っていました。作者のジョナサン・ケイン(キーボード)はこの曲をThe Babysに在籍したときに作ったのですが、リーダーのジョン・ウェイトに「感傷的なクズ曲」と言われ取り上げられなかったそうです。ジャーニーのメンバ ...

アルバム"エスケイプ"のクライマックスがB面の終わり近くに来ます。それがこの"Mother、Father"。劇的な展開を見せるこの曲、そしてこの曲が終わった時に、"Open Arms"のピアノの優しい音が...、"エスケイプ"全曲演奏!と耳にして、思ったのはこの場面、この瞬間…感動しち ...

アルバム「エスケイプ」のB面は、疾走感のあるロックが三連発!スピードが落ちません…!この曲は、おたずね者が出てくる曲。“Wanted Dead Or Alive”  ボン・ジョヴィか?“Nine Lives” エアロスミスか?他のロック・バンドの歌も思い出します(^_^;)。(Steve Perry, Nea ...

さあ、「エスケイプ」のB面、疾走感のあるロックソングが続きます!“Lay it down”…直訳は“そいつを横に置け““体を横にして寝る”なんてことですが、むき出しにするひれ伏すずうずうしくやってのけるずうずうしく押し通すなんて意味もあるようですね。この曲の歌詞全体 ...

アルバム"エスケイプの"A面ラストの曲といえば…"時の流れに"(Still They Ride)ですね!よく聴いた人ならすぐに出てくるでしょう。◆なんといっても1曲目の"Don't Stop Believin'"は名曲です!イントロだけでも何度も聴きたい!ワクワク感がありますよね。そして3曲目の ...

あらためて…ですが、アルバム"Escape"のA面は"鉄壁"ですね!"Don't Stop Believin'"、"Who's Crying Now"、"Still They Ride"という3曲のシングルヒットがあり、その間に"Stone In Love"とこの曲"Keep On Runnin’"という、わかりやすい、疾走感あるロックナンバーが入って ...

このブログでこれまで取り上げてきたジャーニーの和訳記事はこちらです。  僕の好きな曲"Who's Crying Now"。単純な恋の歌とは違う、人生と愛について歌っているような気がしたので、じっくり訳しました。◆この曲を書いたときのエピソードが、この曲のSongfactsに書いて ...

‘きみがいなくたって大丈夫さ‘…どうしてそんな強がって突っ張ってしまうんだろう?「きみがいなくちゃ何をしたって駄目さ…」と素直にどうして言えないのか。(大昔の学生の頃、そんな風に年上の女子の先輩にアドバイスされたことがあります)(;^_^A今だったら、僕もア ...

↑このページのトップヘ