洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:JohnDenver

大晦日に帰省して、元旦は自分が育った実家の家で、まったりして過ごしました。 ねえ 家にまた帰れるっていいもんだよね?ほんわかしたジョン・デンバーの曲を聴いています。◆この曲に出てくるお母さん、“Sunshine”を聴いて泣いてしまってるって…。ジョン・デンバーの ...

  自然や故郷を愛したジョン・デンバー。そんな想いが込められた詩情豊かな曲が彼には沢山ありますね。コロラド州アスペンのリオグランデ州立公園には、彼の作品でコロラド州の公式な州歌となっている「ロッキー・マウンテン・ハイ」の歌碑が立っているそうです。◆この曲 ...

 この曲は初めて聴いたのは小林克也さんのラジオ番組「百万人の英語」だったかなあ。リスナーの方が洋楽をラジオで歌うコーナーがあって、確かその人が歌ったのを聴いたのが最初だったような気がします。 ジョン・デンバーでも、PPM(ピーター、ポール&マリー)でもない ...

この曲は世界中でも結婚式などに使われているようです。自然が生きていることを感じさせてくれ、その人といると自分の五感が満たされる感覚…なかなかステキな愛の歌です。この曲が1974年の全米第一位になったときラジオ番組「全米トップ40」の放送での、湯川れい子さんのご ...

このブログでこれまで取り上げてきたジョン・デンバーの和訳記事はこちらです。 この曲"誓いは永遠に(How Can I Leave You Again)"はアルバム「I Want To Live(生きる歓び)」の1stシングル。アルバムタイトルを“I Want To Live”としたジョンの思い・・・その20年後の運命 ...

 僕がラジオ関東「全米トップ40」を聴き始めたのはこの頃だったでしょうか。ジョン・デンバーの「アイム・ソーリー」。この曲がチャートをあがって1位になった瞬間はラジオを聞いていた記憶があります。 土曜の夜の「全米トップ40」もサッカー部の練習や試合が日曜にあると ...

自然に生きていけばいい水の中の魚のように 空を飛ぶ鳥のように ジョン・デンバーはいい曲書きますよね…。「Surrender」という単語をタイトルに付ける曲は、意味を込めて使う場合が多いと思います。Cheap Trickの「Surrender」は「降参するよ。でも自分自身は失わないよ」 ...

↑このページのトップヘ