洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:JohnCougarMellencamp

 全米でブレイクした大ヒットアルバム"American Fool"、翌年の次作アルバムは"Uh-Huh"、邦題は「天使か悪魔か」と付けられました。・・・この数年の間、彼のなかでは色んなことがあったようですね。◆何といっても「名前が変わった」のはビックリしました。ずっと"ジョン・ ...

はい、こちらの"Void Of My Heart"も聴きやすい曲ですが、歌詞ではジョンの心のうちを赤裸々に綴っています。"void"というのは、すき間,割れ目、空間、空白状態のことを言うようですね。どうしても埋まらない心のなかの空間がある…。◆アルバム"Big Daddy"。"ジョン・ク ...

この曲"ジャッキー・ブラウン"はアルバム「ビッグ・ダディ」からの第二弾シングル。全米チャートでは最高位48位で、残念ながらトップ40を前にダウンしてしまいました。でも…聴きやすいけど、シングル向きの歌詞ではないよね。◆ちなみにこのタイトルから、サスペンス映画の ...

ジョン・クーガーからジョン・クーガー・メレンキャンプ、そして本名のジョン・メレンキャンプへ。当初、"売れるため"にと不本意ながらレコード会社の提案を受け入れて"クーガー"を名乗らざる得なかったジョン。1989年のアルバム"ビッグ・ダディ(Big Daddy)"は"John Coug ...

【これまで取り上げてきたJohn Mellencamp(Cougar)の曲はこちらです】荒削りなボーカルを聴かせるジョン・クーガー。いや、この曲の入ったアルバム「天使か悪魔か」からは本名の"ジョン・メレンキャンプ"と名乗りました。◆アメリカとアメリカで暮らす自分達を歌ったこの曲 ...

誰にだって 手を握る相手が必要なんだ誰にだって その人につかまっていたいんだ強い手でなくたっていい金持ちじゃなくたっていいただ すがりつける相手が必要なんだ ジョン・クーガーのアルバム"アメリカン・フール"。A面はヒット曲の連続です。1曲目の"青春の傷あと(Hurts ...

こいつはちっぽけな歌ジャックとダイアンの話...ああ そうさ 人生は続いていく生きるスリルが消えたあともずっと... 1982年に4週間に渡って全米1位を記録したこの曲。ジョン・クーガー(当時の名前)はローリングストーン誌のインタビューに答えて、この曲のことを次のよう ...

「青春の傷あと」という邦題。 ジョン・クーガーはデビュー当時の芸名。この曲もクレジットはジョン・クーガー。彼は1983年に、ジョン・クーガー・メレンキャンプ(John Cougar Mellencamp)と改名し、1991年から本名のジョン・メレンキャンプを名乗る。(クーガーってあだ ...

↑このページのトップヘ