洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:Grammy_Song_Of_the_Year

数あるディズニー映画のなかでも全米No1になったのはこの曲だけなんですね!「アラジン」の主題歌"ホール・ニュー・ワールド(A Whole New World)"です。 この曲、アラジンの話のなかでは、王子に変装しているアラジンがジャスミンと魔法の絨毯で世界中を見に行く場面で歌 ...

"卒業おめでとう"2026年人生の先輩として、何か一言言わせていただけるとしたら、「人生は長い。焦らずゆっくり行こう」かなあ(^▽^)。そのときそのときは目の前のことに一生懸命ですが、振り返ってみると、それが楽しかったのかな、なんて思うのです。そう、やっぱり、"心配 ...

3月のアルバム全曲和訳は「明日に架ける橋」サイモン&ガーファンクルにしました。「明日」は必ず来る。希望を持とう「明日」に橋を架けて今日を生きよう!(Paul Simon)Released in 1970US Billboard Top100#1(6)From the Album“Bridge Over Troubled Water”:原詞は太 ...

ロバータ・フラックさんの訃報が入りました...。安らかにお眠りください😢...。https://news.yahoo.co.jp/pickup/6530453*ロバータのその他の楽曲の和訳・解説記事はこちらです。.........以下は過去記事です。この歌を聴くと…コーヒーを飲みたくなりますね!(パブロフの ...

2005 年の第 47 回グラミー賞で最優秀ソング賞を受賞。実はこの時まで、この曲を知らなかったし、ジョン・メイヤーはほとんど聴いたことがありませんでした。でも、さすがにSong Of The Year受賞曲を知らんといかんだろう…?と聴いてみた、というのが本音です。僕には女の子 ...

昨年の今日、ティナが天国に。ティナ、ご冥福をお祈りいたします、、、。..............ティナの全米No1ヒットのこの曲、邦題は「愛の魔力」と付けられました。(第27回グラミー賞では、最優秀レコード賞、最優秀楽曲賞、最優秀女性ポップ・ボーカル・パフォーマンス賞の3部 ...

実は…映画「フィラデルフィア」はまだ観ておりません…(-_-;)。「エイズをテーマにした、考えさせられる映画」と聞いて興味は湧きましたが、この当時(1994年頃)は自分も仕事などでいっぱいいっぱいで考えるのを避けていたような気がします。でももう…観てもいいかな。と ...

SongwritersLittle, Joel / Yelich-O'Connor, EllaLyrics c EMI Music PublishingReleased in 2013US Billboard Hot100#1(9)From The Album"Pure Heroin"*原詞の引用は太字I've never seen a diamond in the fleshI cut my teeth on wedding rings in the moviesAnd I'm ...

↑このページのトップヘ