洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:Gallery

ギャラリーの“アイ・ビリーヴ・イン・ミュージック”。初めて聴いたときに、歌詞でなんて歌っているのか知りたくなりました。“I Believe In Music”…みなさんは音楽を信じていますか?洋楽アーティストのライヴでアーティストと一緒に会場みんなでシンガロングする瞬間僕 ...

1972年に全米チャート最高位4位のヒット、“Nice To Be With You”。「きみと一緒で素敵さ」が邦題でなぜ「恋するあなた」となるのだろう?「あなた」って誰?リスナー?それとも…まあいいじゃないか(^_^;)。◆ギャラリーは、ミシガン州デトロイトでジム・ゴールドによっ ...

↑このページのトップヘ