洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:CaroleKing

初共演映像から再結成コンサートまで・・・インタビューを交え、二人の半世紀を描いた壮大なコンサート・ドキュメンタリー横浜ムービルで観てきました…!もう感動...音楽っていい。このコンサートに来てた人は皆 笑顔になったに違いないです…!(オフィシャルサイトです) ...

すみません!このジャケット、馬が「走って」はいません(;^_^A。 キャロルがリリースした1975年のアルバム「サラブレッド」。「午年」で思い出したアルバムジャケットです。(でもまだ未聴)(;^_^Aもう50年前のアルバムになるんだな...。そのアルバムのオープニングトラッ ...

◆この曲で歌われる“Canaan”=カナン。“コトバンク”によると…意味は以下のようです。 パレスチナ地方の古称。 旧約聖書で、神がイスラエルに与えたという約束の地。 「乳と蜜の流れる地」とよばれた。 カナーン。“カナンに行ったことがある”…この主人公は旅行好き ...

 なんだか悲しい気持ちの夜…理由はないけど そんな気分に包まれてる。悲しいことがあったわけじゃないけれど今の自分に納得できない どちらかというと気に入らない感じ?半分正しく 半分安全な場所に身を置いてるのも嫌だしあなたに頼ってしまうのも嫌悲しい気持ちがして ...

 大ヒットアルバム「Tapestry(つづれおり)」の続編がこの「Music」。キャロルはきっとプレッシャーもあったと思うのですが、リラックスした雰囲気でアルバム作成ができたのでしょうか。 アルバム「Music」は「Tapestry」が売れ続けるなかでも作られました。この曲の歌詞 ...

うぉー、4月にジェイムス・テイラー来日が決まりました! 昨日、さっそくチケットをゲットしました!(^_^) 楽しみ!(コンサート代かかる分、ふだん質素な生活を心がけます…)こちら 来日公演サイト(UDO音楽事務所) ◆前回の来日は1995年、会場は今はもうない中野サン ...

キャロル・キングという女性アーティストを知るのに…僕は最初に購入したのは「グレイレスト・ヒッツ」(Her Greatest Hits : Songs of Long Ago)、そして名盤「つづれおり(Tapestry)」のアルバムでした。この曲は「グレイテスト・ヒッツ」のB面ラストに収録のナンバーで ...

キャロルのアルバム「喜びは悲しみの後に」(Rhymes and Reasons)のB面1曲目。この曲はまずタイトルに惹かれました。“さよならしたって、私が行ってしまったという意味じゃない”ってどういう意味だろ?サヨナラしたって、あなたのそばにいるわ...って意味なんだろうな。 ...

↑このページのトップヘ