洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:BlueOysterCult

 吹き荒れるヘヴィ・メタル・サウンドは、巨大なモンスターを起こしてしまった。ブルー・オイスター・カルトの8枚目のアルバム“Fire of Unknown Origin”国内盤の帯に印刷されていたコピーです。この曲“Burnin' For You”はこのアルバムからのシングルカット。ただ、この ...

“臨時ニュースを申し上げます…““ゴジラが 銀座方面へ向かっています…““大至急 避難してください…“…という日本語の歌詞がある洋楽曲です。タイトルは… ゴジラ !◆この曲、70年代の当時は僕は知りませんでした。米国ハードロック・バンドのブルー・オイスター ...

"ブルー・オイスター・カルト"は3曲しか知りません…(^▽^;) ファンの方すみません。今朝はそのうちの1曲、「死神」です。 エッ(゚Д゚)ノ◆んーもう朝から不吉で怖いですねえ…!。でも大丈夫。邦題で「死神」と付けられてはいますが、勘違いしないでください。原題は"(Don't ...

↑このページのトップヘ