洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:BillyJoel_52Street

このブログでこれまで取り上げてきたビリーの楽曲の和訳記事はこちらです。 洋楽アーティストで出世作のあと、期待された次のアルバムでコケて「一発屋」の称号をいただいてしまうアーティストが沢山います。ビリーの"ストレンジャー"に続くアルバムは世界が待っていました ...

日本では、この曲はビリーの曲のなかで、有名な3本の指には入る曲でしょう。(コーヒーのCMの影響が大きいでしょうね) ◆誰もが正直じゃない世の中で、"Honesty"=「誠実」って…なんて"虚しい言葉(Lonely word)"なんだ。この場合の"Lonely"は"淋しい"ではなくて"空虚"= ...

みなさんもよく聴いたであろう「52nd Street」のA面のラスト曲…"ザンジバル`です。A面は"Big Shot"~"Honesty"~"My Life"、そして"Zanzibar"ですよね。この順、前の曲が終わると次の曲のイントロが自然と浮かんできます。そんな聴き込んだ人がおそらく世界中にいるだろうな。 ...

俺は俺の道を行く!やっぱり僕のマイ・ベスト・ビリー's Songはこの曲"My Life"。 冒頭のPVは「52nd Street」発表当時のものですね。「Stiletto~恋の切れ味」のイントロから始まり、バンドメンバーでつるんで(タバコのポイ捨てはダメよ)スタジオ入りして「My Life」を歌 ...

名盤「ニューヨーク52番街」のB面から"Half A Mile Away"、邦題「自由への半マイル」です。◆いわゆる名曲ではない。もしかするとこの曲1曲だけ聴いても、ほんとたいしたことない、って思われる曲かもしれませんが、アルバム通じて聴くといいんですよね。 「ニューヨーク5 ...

このブログでこれまで取り上げてきた「ニューヨーク52番街」収録曲の和訳記事はこちらです。   アルバム「ニューヨーク52番街」のA面は“Big Shot”“Honesty”“My Life”と名曲が続きます。B面はシングルカットはありませんでしたが、それでも魅力は負けていません。レコ ...

これまでに取り上げてきたビリー・ジョエルの和訳記事はこちらです。アルバム「ニューヨーク52番街のB面収録の曲「ロザリンダの瞳」です。ヒット曲ばかりのA面に比べ、B面は著名な歌はないものの聴き応えは十二分!ビリー節全開の「恋の切れ味」の次曲で、ラテンな雰囲気のホ ...

 (Live From Long Island 1983)  7月のビリーは「Until The Night」を選んでみました。アルバム「ニューヨーク52番街」のB面のフィナーレ(ラストではない)のこの曲は最後の締めくくりとして印象的な曲でした。「Half A Mile Away」(自由への半マイル)で加速したあと、 ...

↑このページのトップヘ