洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:BeachBoys

 ラフなアコギサウンド...ゆったりと一緒に歌いたくなるような、ブライアンのヴォーカル。彼がもうこの天国に行ってしまったと思うと淋しいな...。◆夏が近づくなかで…いろいろ頭のなかで思い浮かべる好きな人とのデート...。 “Your Dream”の“You”は誰のことかな。  ...

馬は…走ってないけど…(;^_^A  僕がよくいく映画館で、上映の待ち時間にかかるBGMがあります。それが雰囲気がとても良くて、なんていう曲なんだろう?としばらくの間思っていました。それが1年前だか、ラジオを聴いていたら偶然かかり、タイトルやアーティストを知るこ ...

 「秋」が邦題についている曲!ではありますが、「秋うた」のジャンルに入れていいものかどうか…(そんなこと言ったら、「秋風の恋」やら「落ち葉のコンチェルト」はどうなんだい?) そんなわけで「秋風のリンダ」が邦題のこの曲“Lady Lynda”は、カテゴリは「Autumn So ...

暑い日が続きます。(東北北部では、豪雨が続いており、特に秋田県では河川の氾濫が発生し、緊急安全確保が発令されているとのこと…被害が大きくならないことを祈ってます)僕はサーフィンはしないけど、なんかこの曲のような気分になったりします!曲が始まったら、一発 ...

アルバム「All Summer Long」のB面ラスト曲はこの曲“Don’t Back Down”。 調べてみると“Back down” は「引き下がる、撤回する」という意味。繰り返される“Don't back down”のフレーズは“(波を)怖がるな”とか“ひるむな”って意味なのかなと解釈しました。 アルバ ...

 B面ラスト前のこの“トラック”(曲ではない)は、ファン・サービスなんでしょうね。タイトルは「Our Favorite Recording Sessions」(楽しいレコーディング)とネーミングをされた「おふざけ」の様子を記録したもの、になっています。◆アルバム「All Summer Long」のWiki ...

さあ、アルバムもフィナーレに向けて加速しましょう!Faster,Faster!この曲「ドライヴ・イン」で歌われてるのは、サービスエリアとかパーキングエリアではなくって、「ドライヴ・イン・シアター」のことですね。 アメリカの若者たちの「遊び」。「海」や「ドライヴ」だけ ...

この曲は日本では山下達郎さんのカバー(アルバムは"Theme From BIGWAVE"ですね)で知ってる人も多いでしょう! 僕もビーチボーイズの先にタツローバージョンを聴きました。◆"過ぎ行く夏"ではなく、歌詞は「盛夏」を歌っていると思うのですが、やっぱり哀愁の感じがするメ ...

↑このページのトップヘ