洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:1985年のヒット

「洋楽クイズ」も今週で第42回!今週は1985年6月第2週に飛んでみました。【日本のオリコンチャート 1985年6月10日付】を見てみよう。1 今だから 松任谷由実・小田和正・財津和夫2 BOYのテーマ 菊池桃子3 ボーイの季節 松田聖子4 バイバイマイラブ サザンオールスターズ5 ...

このブログで取り上げたジュリアン・レノンの和訳記事はこちら。 ジュリアンのデビュー・アルバム「Valotte」からの第3弾。このビデオに出てくる人物(ジュリアン)は父親ジョン・レノンにそっくりだよな…。全米チャートでは最高位21位でした。◆“Say you're Wrong”…タ ...

このブログで取り上げたAirSupplyの和訳記事はこちらです。 自分(たちのグループ)の名前を冠したアルバムをリリースする、というのはデビューアルバムを除き、そのアーティストにとっての「自信作」と取っていいでしょうね!(でも、その試みがセールスにつながるかと言う ...

卒業おめでとう!映画「St.Eloms Fire」から2曲めになります!新しい地平線が見えてくるメラメラと燃えてる空の下に僕も鷲のように飛ぶんだ空高く もっともっと行動できる人間になるよ両側の車輪さえあれば大丈夫輝く未来に導いてくれセント・エルモの炎よ!  映画「セ ...

 この3月に卒業を迎えるみなさん。一緒に卒業を迎えた仲間とは、ぜひこれからも交流を深めていってください。同期・同窓生って…やっぱりいいものですよ。 あなたにとっての「卒業ソング」って何ですか?僕は…この曲も結構すぐ浮かんできます。デヴィッド・フォスター ...

タイトルの“misled”は、misleadの過去形、または過去分詞。「誤解させる」、「迷わせる」 「欺く」という意味ですね。PVにもなんだか白い幽霊のような女性が出てきて...。ビデオの最後も…コワ~!◆彼らのアルバム「Emergency」(邦題:クール・イマ-ジェンシー)から ...

洋楽クイズ【第26弾】今週は1985年(昭和60年)にGO!1985年(昭和60年)出来事■国際科学技術博覧会「科学万博-つくば '85」開催■日本の総人口、約1億2100万人に■電電公社と日本専売公社が民営化■NTTが「ショルダーフォン」を発売■任天堂「ファミコン」ブーム■阪神、2 ...

“ジェネラル・パブリック“は1983年にバーミンガムで結成されたイギリスのニューウェイブのバンド。全米トップ40的には“二発屋さん”になりますね!Wikipediaに、 ボーカリストのデイヴ・ウェイクリングとザ・ビートのランキング・ロジャーに加え、デキシーズ・ミッド ...

 マドンナのアルバム「Like a Virgin」を聴いてすぐ気に入った曲です!きっとシングルになる筈!と思っていたので、シングルリリースを聴いた時、やった!と思いました。アルバムからは最後のシングルになりましたが、チャートでは全米で5位...はまあ順当でしょう。(個人的 ...

↑このページのトップヘ