洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:1975年のヒット

ニール・セダカは1959~1962年頃に全米で「恋の日記」「オー、キャロル」「カレンダー・ガール」など大ヒットを連発。日本でも大人気の歌手でした。ポール・アンカと並ぶトップアイドルとなりました。 しかしその後は人気が低落(ビートルズの全米上陸が原因?)。しばら ...

限界まで挑むんだやれるだけやってやる力の許す限りもう一度やってやるんだ アルバム「呪われた夜」のB面に収録されたこの曲。ベースのランディ・マイズナーがボーカルをとります。◆僕が自分の大好きな洋楽の歌詞を「何と歌ってるんだろう?」と英和辞典をひきながら、訳を ...

 B面に移って…1曲目です!アルバム「呪われた夜」のB-1の「いつわりの瞳」はカントリー調で聴きやすく結構気に入ってたのですが、LPにも訳詩が出ていないので歌詞の意味はよくわかりませんでした。「呪われた夜」は"呪われた夜なんだろう"、「いつわりの瞳」は"いつわりの ...

5月のアルバム全曲和訳です!イーグルスの「呪われた夜」にしました!“One Of These Nights”…「呪われた夜」って邦題をつけた日本のレコード会社の方はなかなかいい仕事をしましたね!このサウンドにこのアルバム・ジャケット、悪魔的なイメージ。僕はそのまんま受け取っ ...

このブログでこれまで取り上げてきたジェイムス・テイラーの楽曲の和訳記事はこちらです。この曲がヒットしていた当時はこの曲がカバーだとは知らず、ジェイムス・テイラーは優しい歌を作るなあと思いました。"I just wanna stop!"って後ろから声をかける愛妻(当時)のカー ...

 邦題で"秋"が付いていても"秋"という単語は出てこない歌がよくあります。この曲もその1曲ですが、歌詞で「季語」をあげれば「月の光」「鳥の鳴き声」がそれに近いかな…?でもアルバム「クリアリー・ラヴ」のジャケットのオリビアも長袖で秋めいてる? 発売の季節を踏ま ...

 この曲は日本の洋楽カウントダウンのラジオ番組でリアルタイムに聴いてました!原題よりも邦題「愛のジェット便」で覚えてましたが、ギルバートのなかでもロック気味のゴキゲンな曲です!  ギルバートのこのタイプの曲だとライヴでも“Get Down”は定番。“恋のハイウェ ...

パイロットのギタリストであるイアン・ベアンソンさんが今年の4月7日に亡くなっていた…。もう2ヶ月も前のこと…69歳は早すぎます…。こちらのスタジオでの“Magic”で全身白い衣装でサンバーストのレスポールを弾くイアン。彼のソロになると…泣いてしまう…イアン、R.I.P… ...

↑このページのトップヘ