洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:全米最高位38位

あらためて確認すると出だしの映像など、すごいPVだな(;^_^A。 この当時、ジェファーソン・スターシップには、グレイス・スリックとミッキー・トーマスの男女ツイン・ボーカルがいました。その2人の特徴が生きたナンバーだと思います。  うーん、でも二人の実力が7割くら ...

ブルースハープのイントロ!列車がやってくる のが伝わってくる演奏だ!蒸気機関車が汽笛を鳴らし、駅を出発して加速する感じ...。◆サザン・ロックバンドの「Blackfoot」には1979年に2曲の全米トップ40ヒットがあります。"Highway Song" (1979) US No. 26 (和訳記事)"T ...

この軽快な聴きやすいナンバーは、LP「シルク・ディグリーズ」B面より“Lowdown”に続くB-2“It's Over”です。実はこの曲がアルバムからの1stシングル。全米Hot100では最高位38位止まりでしたが、この曲のあと“Lowdown”が大ヒットとなります。◆だいたいの歌詞の物語 ...

 ディオンヌとジョニー・マティス…大御所どうしのデュエット。全米最高位38位というのは納得いかんな。いやー、あらためて聴いて…いい歌です。“Friends In Love”…訳すのは簡単なようで難しい。“恋する友だちどうし”少し長い日本語を使っていいなら“恋人どうしなんだ ...

 トップ40内のチャートインは2週間のみ、でしたが、この曲はAORファンの間でも超人気のある曲でした! 僕は和訳したつもりになっていて…実はしていなかったことに気づきました(^_^;)。◆彼ら「ニールセン / ピアソン」はそれぞれの名前を組み合わせただけのグループ名で ...

 この2分半の短い曲、Hot100チャートでは最高位38位という、歴史に名を残すなんてことはない成績の小ヒットの曲だったのですが、一時期、この曲をずっと聴いていました。 全米ヒットチャートのなかでも「心に残る…一曲」だと思います。◆アーティスト名は“ブルジョア・ ...

 Band Aid にWe Are The World…1985年〜1986年にはミュージシャン達が声をあげ、レーベルを越えた複数のアーティストによるチャリティの曲が多く作られヒットしました…!アパルトヘイト政策にするこの曲“Sun City”に参加しtらアーティストは、提唱者のスティーヴ・ヴ ...

↑このページのトップヘ