洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:全米最高位08位

 ザ・フィフス・ディメンション...米国の男女から成るヴォーカル・グループで、僕が洋楽を聴き始めたころからすると、「星空のふたり」の“マリリン・マックーとビリー・デイヴィス Jr.”がいたグループ、ということで後から覚えました。 全米トップ40ヒットは全20曲、No.1 ...

ルーマニアからの「白い妖精」、体操選手のコマネチさん、覚えてますよね?モントリオール・オリンピック(1976年)で3個の金メダルを獲得。コマネチはまた、この大会で体操競技選手としてオリンピックの舞台で初めて10点満点を獲得します。(1980年モスクワオリンピックで ...

検問に捕まった…「はい、車から降りてください」フレディ「何ですか、何もしてませんよ」警官「きみが酒を飲んでるって情報が入ったもんでね」フレ「えっ何なんですか?僕飲んでいませんよ」警官「じゃ、この邦題は何なんだね。“酒に酔いしれ”とあるが…」フレ「それは日 ...

今日から9月!といえば…やっぱりこの曲ですね!…安直ですが。でも、この曲の舞台は12月。「あの時の9月」を思い出しているんです…(^_^;)。 ◆洋楽を聴き始めて、ロックやポップス以外のアルバムで初めて買ったのが、アースのベストアルバム(赤ジャケ)。A面1曲めがビー ...

この曲のタイトルにもなっている“Fascination”。英和辞典を引くと、魅惑、うっとりした状態、魅力、魅力のあるもの、魅惑する力、(ヘビがカエルなどを)すくませること (Weblio英和辞典)“Keep feeling Fascination”…“ワクワクした気持ちを持ち続けろ”ってことで ...

1988年に“Kiss Me Deadly”(全米12位)のヒットを出して、ロックな元気な姿を見せてくれたリタ・フォード。リタについて、ランナウェイズ時代の僕の想い出なども書こうとしたのですが、“Kiss Me Deadly”の和訳記事にほぼ書いていたので省略。興味ある方は下記リンク ...

 女性3人組ユニットはたくさんあれど…エクスポゼはダンス曲だけじゃなく、バラードのいい曲があります!このブログでの彼女たちの登場は、全米No1になった"Seasons Change"以来、2曲めです。◆いい曲だなあと思っていたら、それもそのはず。はい、ソングライターは大安じ ...

ちょっと訳すのに、こっ恥ずかしいけど…いい曲です!きみの瞳に僕が映ってるきみをこんなに愛してるこの僕の姿がそう気づかせてくれたのはきみなんだよ …というセリフを臆面もなくつぶやけるようになるには…生まれ変わるしかないだろうな!(笑)Writer: SNARE, CARL ...

 元イーグルスのドン・ヘンリーのこの曲“The End Of The Innocence”。この白黒のミュージックビデオはデヴィッド フィンチャーが監督。MVはマドンナの“Vogue”、スティングの“Englishman In New York”など、素晴らしいモノクロの作品を残していますね。(その後、彼は ...

↑このページのトップヘ