洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

タグ:EnglandDan&JohnFordColey

  はい、2025年秋「秋うた」特集のラストはこちら...!もう少しで冬、年末...早いな~。あなたにとっていい秋になりますように。******* この曲、邦題「秋風の恋」=「秋」だから「涼しい風」が吹いてくるはずなのに「warm wind blowing」って歌詞だぞ。歌詞にも「 ...

 "雨うた"では「Soldier In The Rain」もあるイングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリー。彼らには"星のうた"もあるんですね。しかも同じアルバム「二人のフェリー・ロード」(Dowdy Ferry Road)から!!◆彼らの「星のうた」は“Falling Stars”=邦題「流れ星」です ...

イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリーのアルバム「Dr.ヘッケル&Mr.ジャイヴ」。僕はシングルになった“愛こそ証(Love is The Answer)“はシングルで購入したので、LPはレンタルレコード屋さんで買いました。◆この曲 “Only a Matter Of Time ”はB面トップの ...

イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリーのベスト、買いました!キープ・ユア・スマイルはシングルも買って彼女にプレゼントした!ブレンディのCMに使われたこの歌、さわやかな音楽と歌詞、ポールニューマンとコーヒー。「Keep Your Smile」の日本発売と同時にレコ ...

 イングランド・ダンことダン・シールズが2009年に享年61歳に天に召されてしまい、イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリーの新曲はもう聴くことができなくなってしまったのが非常に残念です。 彼らのことは1976年の全米2位となった「秋風の恋」で知り、その後の3 ...

 イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリーのヒット曲はカバー曲が多いけど、この曲もそうです。いい曲を見つけてきますよね。このブログでこれまで取り上げてきた彼らの楽曲の和訳記事はこちらです。◆作者である“ジェフリー・コマナー(Jeffrey Comanor)”という ...

これまで取り上げてきた彼らの曲の和訳記事はこちらです。 イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリーの「愛こそ証し」。 ラジオ番組「全米トップ40」の"秋風の恋"(I'd Really Love To See You Tonight)で初めて彼らデュオを知り、"眠れぬ夜"、"悲しみのかなたに"、 ...

 この曲"Soldier In the rain"は僕はTVコマーシャルで流れていた"キープ・ユア・スマイル"のレコードが欲しくて購入した、イングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリーのベスト盤に収録されていた曲。シングルにはなっていませんが、このレコードは聴き込んだので、と ...

↑このページのトップヘ