洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: ムムム…セクシー

楽しいロックソング!この曲もこの9月にライヴでやってるんですよね~。来日公演でももしかして…の一曲。うーん、楽しいだけじゃなくて、このビデオを観ても、彼らの曲のなかではちょっと意味深?“She's Tight”って…「タイトスカートの似合う…」じゃないですよね~。 ...

この曲はジョン・パーのデビューシングル。彼が「St.Elmo's Fire(Man In Motion)」の全米No1の大ヒットを飛ばす前の全米Top40ヒットです!タイトルになっている、Naughty, naughty!こらこら,いけません (goo 辞書)“Naughty”という単語は、いたずら(好き)な、わんぱく ...

うーむ、終盤何を言っているんでしょうね…(^_^;)。吐くよりも吸い込む音が気になりますね…笑。はい、タイトルも“Pillow Talk”です。Weblio英和辞典では、名詞(不可算名詞)で意味は、(夫婦・恋人の)寝室の会話,睦言(むつごと)と出ていました。むつごと…って言 ...

ジャム&ルイスの来日公演(Billboard Live)も来週に迫ってきました。(Billboard Live Webサイト)ジャム&ルイスといえば、ニュー・エディションのメンバーのソロ活動の作品も次々にヒットさせていったことを思い出しますね。この曲もその1曲。当時は耳で最初にタイトル ...

(6分30秒あるフルMVです)1986年の“タッチ・ミー”(全米第4位を記録)に続いて、サマンサ・フォックスのこっちの曲もヒットしましたね。最高位は全米第3位、彼女で最大のヒット曲はこの「ノーティー・ガールズ」となりました。naughtyとは(Weblio辞典)(意味・対訳 ...

5月第2週の日曜日は…「母の日」ですね。そんなわけでして「ママ」の付く曲ということで思い浮かべたのがこの曲。「おふくろ、こんなこと言ってたっけな…」って歌、“Mama used to say“ 1981年の全米ヒットです。ちなみにうちのおふくろ、何か口癖があったかなあ…。思い ...

「抽選が当たった!」~ロッドの武道館。送られてきたチケットに大コーフン。ブロンドの女性のチケットが…!こんな工夫を凝らしたロックコンサートのチケットってなかったですよね~。パンフレットとともに取っておいたハズなのですが、大学で下宿となり実家を出てから、ど ...

 ロッドのこの曲、僕がちょうどラジオ番組「全米トップ40」を毎週欠かさず聴くようになった頃…チャートの1位を独占しておりました。 1976年11月13日にHot100のチャートのNo1になり、1977年1月8日まで8週連続で首位を維持しました。 ◆オープニングがゆっくりと始まる ...

23年3月7日の武道館でのブライアンのライブは、観客のリクエストに4曲も応えてくれました!まず“This Time”…おおっ僕にとってもセイシュンの一曲です!次に“Into The Fire”…演ってほしかった曲!でも前回の東京ではバラードのバージョンでしたので、今回のバンドでの演 ...

ブロンディはチャートでも強かったなあ…。この曲はアメリカに登場した初のラップ・ナンバーと言われてますね。ブロンディのアルバム「オートアメリカン」から“夢見るNo1(The Tide Is High)”に続いて、2曲目の全米No1になりました。◆僕の持っているチャート本「ビルボ ...

↑このページのトップヘ