洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: きみに首ったけ

 シュープリームスの3曲めのナンバーワン!メインのダイアナとコーラスの掛け合いがステキです。相手への想いが伝わってきます。なんとこの1位曲は、「返り咲き」ナンバーワン!だったんですね。(1位になったけど、転落...その後再び1位になる)チャートアクションに注目.. ...

このブログでこれまで登場してきたホイットニー・ヒューストンの曲の和訳記事はこちらから。ホイットニーのセカンドアルバム"ホイットニーⅡ"(原題は"Whitney")からの第三弾シングルのこの曲も、やっぱり全米No1になりました。デビューアルバム"そよ風の贈りもの"(原題は ...

はい、ヘンテコ邦題でよく例にあがってるのがこの曲。レイ・パーカー・Jrの “I・STILL・愛してる” です。原題は“I Still Can't Get Over Loving You”。出だしの“アイ・スティル”が“愛してる”と語呂が同じことでそうした邦題がついたんでしょう(;^_^A。これを考え ...

「全米No.1を聴く飲み会」でKamataさんがこの曲をかけてしばらくは、ずっとこの楽しい曲が僕の頭のなかで繰り返し脳内再生がされておりました。(こちらオフ会レポート【Part.1】で紹介されています) その「呪い」はきっと和訳しないと解けないと判断。本日の和訳記事掲載 ...

 この曲は1969年3月に米国で4週間の全米No.1になり、またイギリスでも6月に1位、カナダでも1位になってるんですね!(大西洋の両岸で大ヒット) みんな当時はあたまくらくら(Dizzy)してたわけです笑。◆先日(2025/10/19)の「全米1位を聴く飲み会」でYujiさんが紹介 ...

全米No.1ヒットになったペトゥラ・クラークの「恋のダウンタウン(Downtown)」もいいけれど、この2曲めのが全米No.1ヒットもなかなかいいんですよ。ペトゥラは、2曲のビルボードチャート1位獲得をした、初のイギリス出身の女性シンガーとなりました。 ペトゥラは1960年代中 ...

 この楽しいポップス!皆さんも一度は聴いたことあるのではないでしょうか。先日のポール・モーリア・ラヴ・オーケストラの公演でも演奏してくれました。(ソングライターの1人にポール・モーリアさんの名前があります)◆この曲は1963年4月にみごと全米No1! この時、ペ ...

↑このページのトップヘ