洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: 物語のある曲

エルヴィス没後48年の命日、今年の3曲のラストを飾るのはエルヴィスのキャリアのなかで、最後のビルボードHot100ヒットがこの曲“ギター・マン”。エルヴィスが天国に逝ってしまった1977年の後、1980年に全米最高位28位になっています。エルヴィス、R.I.P…。(ちなみ ...

この曲はRhinoのオムニバスCD「Have a nice Day」シリーズのVol.23に入っていた曲。ちょっとポール・マッカートニー風のポップスでタイトルも気になったの和訳してみました。◆“ガンヒル・ロード”というグループ。Wikipediaでは、こんな程度の情報。・1969年にニューヨー ...

この曲は実は1987年当時はほとんど記憶なし…(;^_^A。リサ・リサ&カルト・ジャムの2大全米大ヒット(No.1)の“Head To Toe”と“Lost In Emotion”を和訳し終わったので、彼女たちのディスコグラフィーを追って、トップ40ヒットを和訳していこうと考えて出会いました。(こ ...

 この物語には主役がいて若くしてドラッグで死んでしまったロックスター(ジミ・ヘンドリックス、ジャニス・ジョップリン、ジム・モリソン)の死も影響されて作った作品であるとのことです。ロックが好きな人達がバドカンのライブで大合唱します。(2010年の東京国際フォ ...

“The Legend Of Wooley Swamp”  1980年の全米最高位31位のヒット。邦題は“ウーリー・スワンプの伝説”なので、人の名前かなと思ってました。でも、考えてみたら Swamp は名詞だと「沼」「沼地」。“ウーリー沼の伝説”と聞くと…なんだかいやーな予感が(;^_^A。うーむ ...

アルバム「ニューヨーク物語」(Turnstiles)のラストを飾る「Miami 2017」。もう2017年はとうに過ぎてしまいましたが、1976年にNYの約40年後がどうなっているか?ビリーが予想した(警鐘を鳴らした)曲です。この曲についてはウィキペディアのこの曲に付いての解説にもいろ ...

ラジオにちなんだ曲を取り上げる「Radio Days」。6曲めはこちら“Dear Abby”、かなりのレア曲です(^_^;)。知ってる人いますか?笑こちらは以前とある方からリクエストをいただいて和訳した曲。なかなか楽しい歌でした。この歌はライブ音源(ニューヨーク州立大学でのライブ ...

洋楽関連のNewsによると…ポール・マッカートニーが、ウイングスの結成から解散までの軌跡を綴った528ページの新刊『Wings: The Story of a Band on the Run』を発売とのこと。(海外で11月14日発売。まだ先だけど…)(amass.jp)日本発売(日本語訳)はないのかなぁ。下の動 ...

先日、職場の同僚とカラオケに行く機会がありました。そのうちの一人のSさんが洋楽が好きで、特に“北欧メタルのシャウト系“を歌う、と耳にして、『これは一度ご一緒しなくては…!』と思っておりました。はい、この曲はそのSさんの十八番の一曲の様子。…オリジナルキー ...

【これまでに取り上げたJourneyの和訳記事はこちらから】ジャーニーの初トップ40ヒットがこの曲。そのあとに出すジャーニーのヒット曲(たとえば Anyway You Want ItやDon't Stop Believin'など)と比べてみてもこのジャージーでミディアムなテンポの曲は珍しいですよね。ス ...

↑このページのトップヘ