洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: 色のつく曲

このブログでこれまで取り上げてきたJ.D.サウザーの和訳記事はこちらです。 この曲"White Rhythm and Blues"はアルバム「You're Only Lonely」のなかでよく聴いたなあ。タイトル曲"You're Only Lonely"がA面トップで、同じA面のなかに入っていたこともあります。(このア ...

フォガットは中学のとき、クラスの「なおやっち」が好きだったので、聞かされてました(無理やり、貸された…!)(^_^;)「Fool for the City」「Night Shift」「Stone Blue」「Boogie Motel」の4枚のスタジオ・アルルバムはなんだかんだと聴いているなあ。(途中に挟む「LIVE ...

“ムーディ・ブルー“は1977年2月にビルボード誌のホット・カントリー・シングル・チャートで1位を獲得しました。(ホット100では最高位31位)発売元のRCAレコードはシングルを実験的な半透明の青いビニール盤で限定的にリリース。この曲がカントリー・チャートで1位になっ ...

 映画「パープル・レイン」の物語はもちろん創作なのですが、アーチストのプリンスの自伝的な内容になっていますね。セクシャルな行動や格好が目立って誤解されていたプリンスも、彼自身は様々な経験のなかでの心の葛藤がある人間であること、家族との確執や父親の自殺、 ...

 ストーンズの楽曲のなかでこの曲が一番好き、という人はいないんじゃないかと思う(推測)が、でもこの曲はストーンズにとって重要で大事な曲。 彼らの音楽性を広く捉えるのに重要な曲、と思えます。◆1967年リリースのストーンズのアルバム「サタニック・マジェスティ ...

この曲「ピンク」。エアロの1997年リリースのアルバム「ナイン・ライブズ」からのから3枚目のシングルとしてリリースされ、全米27位を記録しました。1枚目、2枚目よりも…ヒットしたんですね。(1997)"Falling in Love (Is Hard on the Knees)"#35"Hole in My Soul" #51は ...

オーストラリアのロックバンド「アイスハウス」。「クレイジー」(全米14位)に続く、アルバム「Man of Colours」からのセカンド・シングルがこの曲「エレクトリック・ブルー」。こちらは見事、全米トップ10に入り、最高位7位となりました。 なんといってもこの曲は、バン ...

“ディクシー”という名前の女性に捧げた歌…。この曲は実話を元にしているようですね。◆Wikipediaより…ピート・ハムはこの曲を、バッドフィンガーの最後の米国ツアー中に、付き合っていたディクシー・アームストロングという女性について書きました。 ギタリストのジョー ...

年末のラジオ日本「全米トップ40スペシャル〜君の名は?」でこの曲、かかりましたね。うむ、たしかに“Black Betty”…女性の名前がタイトルになっておりますね。◆僕がラジオ番組「全米トップ40」を毎週聴き始めた頃にチャート・インしていたこの曲。ディストーションの効 ...

↑このページのトップヘ