洋楽和訳 Neverending Music

当ブログ管理人の「音時(オンタイム)」です。 ◆なくなってほしくない、永遠に残して、次の時代の人達にもぜひ聴いてほしいと思う洋楽を自分の想い出と曲が書かれた背景と日本語訳を紹介していきます。 ◆日本語訳を通じて、さらにその曲で歌われている物語やメッセージを知っていただき、その曲をより好きになってもらえたら嬉しいです。

カテゴリ: 想い出にひたりたい

「夜に泳ぐ」・・・僕は水泳があんまり得意じゃないってこともあるけど経験ないですね~。◆“September's coming soon”という歌詞が出てきます。夏の終わりと同時に学校が始まる・・・日本では4月が新年度開始ですが、海外では9月始まりがほとんどで、進学したり、社会に出たり ...

 季節が突然秋になると、"今年の夏"とはもう言えず、夏を語るなら"過ぎ去った夏"って言い方になってしまいます。つい先日まで「今年の夏」だったのに、突然「去年の夏」になってしまう、そんな"儚さ(はかなさ)"を感じる曲です。 ◆モーテルズのシンガーはマーサ・デイヴ ...

今日から9月!といえば…やっぱりこの曲ですね!…安直ですが。でも、この曲の舞台は12月。「あの時の9月」を思い出しているんです…(^_^;)。(既掲載曲ですみません) ◆洋楽を聴き始めて、ロックやポップス以外のアルバムで初めて買ったのが、アースのベストアルバム(赤 ...

やっぱり「夏」の曲、選びましたか?星船さんサイト「ビルボードチャート日記」。1984年のトニー・カレイのヒットを取り上げるのは「A Fine Fine Day」に続いて、2曲めですね!「ビルボードチャート日記 by 星船」◆タイトル「The First Day Of Summer」ですので、"夏の初 ...

 BCRの「青春に捧げるメロディー」。アルバム「Dedication」のタイトルチューン。B面ラストに配置されていました。音楽そしてファンに向けて歌っていると思いましたので、ぜったい彼らのオリジナルの曲だと思っていたのですが、これがカバー。BCRってどうしてこんな名曲を ...

 "雨うた"では「Soldier In The Rain」もあるイングランド・ダン&ジョン・フォード・コーリー。彼らには"星のうた"もあるんですね。しかも同じアルバム「二人のフェリー・ロード」(Dowdy Ferry Road)から!!◆彼らの「星のうた」は“Falling Stars”=邦題「流れ星」です ...

(2024年5月15日 wrote)サックス奏者のデヴィッド・サンボーンさんが5月12日に天国に旅立たれました。ここ数年、前立腺がんと闘っていましたが、合併症によるものとのこと。享年78歳でした。御冥福をお祈りいたします…。(amass.jp) デヴィッド・サンボーンさんのサッ ...

昨日(5月8日)に入ってきた洋楽のニュース。シンディ・ローパーの人生を描いた新ドキュメンタリー映画『Let the Canary Sing』 トレーラー映像公開(amass.jp)シンディの子供時代から1980年代以降のポップチャートの頂点に立つまでを描くキャリア回顧ドキュメンタリーの ...

↑このページのトップヘ