いつかはこの日が来るのを覚悟はしていました...(涙)
ケニー・ロジャース、安らかにお眠りください…。

米カントリー音楽界の大御所、ケニー・ロジャースさん死去 81歳
Yahoo.news)

僕の人生は真っ白な一枚の紙にすぎなかった
でもきみが彩ってくれたんだ 
愛で満たして世界を素敵なものにしてくれたんだ…

 


こちらは過去記事です。
↓↓↓↓↓

  Kenny Rogersにはいい曲が多かったなあ。ベストアルバムを買ったらケニーの名前のロゴマークのステッカーが付いてたけど、どこにも貼らずにいて、今は失くしてしまった。

◆"You Decolated My Life"は、Kennyの大ヒットアルバム「The Gambler」に続いて出したアルバム「Kenny」からの1stシングルでした。最高位7位で残念(2nd シングル Coward Of The Countyは最高位2位)でした。
 この曲は彼の大ヒット曲である"She Believes In Me"と似た感じで、僕の好きな曲のツボにはハマった(好きな曲になった)のですが、歌を味わったところ、もう少し彼女との関係の物語が欲しいところ。"She Believes In Me"だと、歌を歌ってる男をとにかく信じている女。その女のために「俺は歌い続けるんだ。彼女に誠実に応えるんだ」って物語がある。それと比較するとちょっと物足りない感があって感情移入しづらいな(笑)。

 でもこの歌詞は、彼が「ただの白い紙」だったのに、彼の人生に「Color」や「Music」を持ち込み「Decolate」してくれたのが君なんだっていうのがオシャレな感じではあります。結構、僕のお風呂で歌う歌リストに入ってます。←風呂で歌うと声が上手に響くでしょ)

 邦題「愛のメッセージ」。
うーむ、“decolated”のニュアンスを残してほしいところ。「愛の彩り」「描いたのは君だった」もしくは原題一部省略系で「デコレイテッド・マイ・ライフ」...どれもピンとはきませんね!
それでは曲の紹介です。

Songwriters: Morrison, Bob / Hupp, Debbie
lyrics c EMI Music Publishing, ABKCO Music Inc.

Released in 1979
US Billboard Hot100#7
From The Album"Kenny"

KennyRogersKenny

"You Decolated My Life"lyrics(英語詞はこちらのサイトからいただきました)



All my life was a paper
once plain, pure and white
Till you moved with your pen
changin' moods now and then
Till the balance was right

僕の人生は1枚の紙だった
真っ白で何もなくて
何もおもしろくもない毎日だった
きみがペンを持ってきて
ときどき気分を変えてくれた
バランスのいいようにね

Then you added some music,
ev'ry note was in place
And anybody could see
all the changes in me
by the look on my face

そして音楽を付け加えてくれた
すべての音色も調律してくれた
誰だって僕が変わったことがわかるはず
僕の顔にそう書いてあるんだ

And you decorated my life,
created a world where dreams are a apart
And you decorated my life
by paintin' your love all over my heart
You decorated my life

きみが僕の人生を彩ってくれた
夢が壊れたときも世界を作ってくれたんだ
きみが僕の人生に潤いを与えてくれた
僕の心一面を愛で満たしてくれた
僕の人生を素敵なものにしてくれたんだ

Like a rhyme with no reason
in an unfinished song
There was no harmony
life meant nothin' to me,
until you came along

完成しない歌の
意味のない韻のようさ
誰とも心が響きあわず
人生に意味なんてなかったんだ
きみがやってくるまでは


And you brought out the colors,
what a gentle surprise
Now I'm able to see
all the things life can be
shinin' soft in your eyes

きみが彩ってくれたんだ
すっかり感動したんだよ
今僕の目にも見える
きみの瞳に人生のすべてが
優しく輝いているのさ

And you decorated my life,
created a world where dreams are a part
And you decorated my life
by paintin' your love all over my heart
You decorated my life

きみが僕の人生を彩ってくれた
夢が壊れたときも世界を作ってくれたんだ
きみが僕の人生に潤いを与えてくれた
僕の心一面を愛で満たしてくれた
きみが僕の人生を
素敵なものにしてくれたんだ...

(Words and Idioms)
in place=決まった場所に

日本語訳 by 音時


ステージで歌うYou Decolated My Life. さすが大御所、聴かせます…。