はい、寅年の2曲目はこの曲。
*****
もしもこの曲でなく別な曲が
「ロッキー3」の主題歌だったらどうなってたのだろう?
*****
もしもこの曲でなく別な曲が
「ロッキー3」の主題歌だったらどうなってたのだろう?
映画「ロッキー3」の主題歌は当初はクイーンの「地獄へ道連れ(Another One bites the dust)」が候補だったらしいですね。でも話がまとまらず、代わりの主題歌の作成が当時、無名のシカゴのロックグループに託されました。
ロッキー役のシルベスター・スタローンが、"サバイバー"というロックバンドののアルバム「予戒(Premonition)」(1981年)を聴いて「(このバンドの)ビートとドライブ感がこの映画にぴったりだ」と思ったようです。スタローンが注目した曲はなんだったのかな?。サバイバーの当時のヒット曲だった「Poor Man's Son」(最高位33位)かな。
◆サバイバーの中心人物のジム・ピートリックは、主題歌作成にあたり、歌詞は「rival」と韻を踏む「survival」という言葉を考え、この言葉をこの曲の主題にしようと悩んでいた(Survivalというタイトルも考えた?)ようですよ。一方で「Eye Of The Tiger」という言葉が映画のなかで6回も使われていることにも注目し、タイトルにしたらインパクトがあると思いなおして、そのようにした、と言っています。(wikipediaより)
映画のなかのキーとなるセリフをタイトルにした印象的なロック曲が作られたのですから、ピタッと来るわけですよね。"地獄へ道連れ"でなくってヨカッタ(^▽^;)。
映画のなかのキーとなるセリフをタイトルにした印象的なロック曲が作られたのですから、ピタッと来るわけですよね。"地獄へ道連れ"でなくってヨカッタ(^▽^;)。
◆サバイバーのこの当時のヴォーカリストはデイヴ・ビックラー。しかしデイヴは1983年にバンドを離れ、代わりのヴォーカリストとしてジミ・ジェイミソンが加わります。ジミが加入してからのサバイバーは全米チャートでもヒットを連続。とくに1984年の「バイタル・サインズ(Vital Signs)」と1986年年の「ホエン・セカンズ・カウント(When Seconds Count)」は僕もよく聴いたアルバムで、この時期のサバイバーが一番好きだなあ。(この頃の曲もまた別な機会に紹介します)
(この記事は以下を参考にしました)
・ビルボード・ナンバー1ヒット 1971-1985(下)音楽之友社
・Wikipedia Eye Of The Tiger
・ビルボード・ナンバー1ヒット 1971-1985(下)音楽之友社
・Wikipedia Eye Of The Tiger
Songwriters: PETERIK/SULLIVAN
lyrics c Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner/Chappell Music, Inc.
Released in 1982
US Billboard Hot100#1(6)
From The Album"Survivor"
US Billboard Hot100#1(6)
From The Album"Survivor"

"Eye Of The Tiger"lyrics(英語詞はこちらのサイトからいただきました)
*原詞の引用は太字
Risin' up back on the street
Did my time, took my chances
Went the distance now I'm back on my feet
Just a man and his will to survive
立ち上がって街に帰ってきたんだ
やるべきことをやりチャンスをつかんだのさ
最後までやりぬいて 俺は今 この足で立つ
手に持ってるのは
俺自身のからだと生き残ろうとする意思だけさ
So many times, it happens too fast
You trade your passion for glory
Don't lose your grip on the dreams of the past
You must fight just to keep them alive
幾度となく 時が瞬く間に過ぎて行き
人は栄光にしがみついて情熱を失ってしまう
いっとき夢を掴んだそのこぶしを失くすんじゃない
戦わなくちゃいけないんだ
その夢を生かし続けるために
It's the Eye of the Tiger
It's the thrill of the fight
Rising up to the challenge of our rival
And the last known survivor
Stalks his prey in the night
And he's watching us all
With the Eye of the Tiger
Stalks his prey in the night
And he's watching us all
With the Eye of the Tiger
必要なのは...飢えた虎の眼
ゾクゾクする闘いを求めて
立ち上がるんだ…ライバルの挑戦に受けて立て
ゾクゾクする闘いを求めて
立ち上がるんだ…ライバルの挑戦に受けて立て
そして最後に生き残るヤツが
暗闇から自分の獲物に忍び寄る
ヤツは今もずっと見つめてるのさ
虎の眼をギラギラ光らせて…
暗闇から自分の獲物に忍び寄る
ヤツは今もずっと見つめてるのさ
虎の眼をギラギラ光らせて…
Face to face, out in the heat
Hangin' tough, stayin' hungry
They stack the odds till' we take to the street
For we kill with the skill to survive
顔を突き合わせ 冷静になる
タフにいけ ハングリー精神で
俺達の勝負の前に賭け金が積まれる
生き残るのはどっちか真剣勝負
タフにいけ ハングリー精神で
俺達の勝負の前に賭け金が積まれる
生き残るのはどっちか真剣勝負
It's the Eye of the Tiger
It's the thrill of the fight
Rising up to the challenge of our rival
It's the thrill of the fight
Rising up to the challenge of our rival
And the last known survivor
Stalks his prey in the night
And he's watching us all
With the Eye of the Tiger
Stalks his prey in the night
And he's watching us all
With the Eye of the Tiger
ギラギラした虎の眼で闘え
闘いのスリルを味わえ
ライバルの挑戦に立ち上がるんだ
闘いのスリルを味わえ
ライバルの挑戦に立ち上がるんだ
最後に生き残る奴が
暗闇からヤツの獲物に忍び寄ってくる
今もずっと虎視眈眈と
眼をギラギラと光らせて…
暗闇からヤツの獲物に忍び寄ってくる
今もずっと虎視眈眈と
眼をギラギラと光らせて…
Risin' up straight to the top
Had the guts, got the glory
Went the distance, now I'm not gonna stop
Just a man and his will to survive
Had the guts, got the glory
Went the distance, now I'm not gonna stop
Just a man and his will to survive
トップを目指して駈け上がれ
根性を持って 栄光を手に入れろ
やるべきことをやって止まらずに進むんだ
お前自身と生き残る意思で
根性を持って 栄光を手に入れろ
やるべきことをやって止まらずに進むんだ
お前自身と生き残る意思で
It's the Eye of the Tiger
It's the thrill of the fight
Rising up to the challenge of our rival
And the last known survivor
Stalks his prey in the night
And he's watching us all
With the Eye of the Tiger.
It's the thrill of the fight
Rising up to the challenge of our rival
And the last known survivor
Stalks his prey in the night
And he's watching us all
With the Eye of the Tiger.
ギラギラした虎の眼で闘え
闘いのスリルを味わえ
ライバルの挑戦に立ち上がるんだ
闘いのスリルを味わえ
ライバルの挑戦に立ち上がるんだ
最後に生き残るヤツは
暗闇から獲物に忍び寄ってくる
今もずっと虎視眈眈と
眼をギラギラと光らせて
暗闇から獲物に忍び寄ってくる
今もずっと虎視眈眈と
眼をギラギラと光らせて
The Eye of the Tiger
The Eye of the Tiger
The Eye of the Tiger
The Eye of the Tiger
The Eye of the Tiger
The Eye of the Tiger
The Eye of the Tiger
虎の眼を持ち続けろ
虎の眼を失うな…
虎の眼を失うな…
(Words and Idioms)
rise up=立ち上がる 沸き起こる
go(when)the distance=最後までやりきる
fast=しきりに
Stalk=忍び寄る
prey=えじき
stack=山のように積まれる
take to the streets=抗議のデモを行う
rise up=立ち上がる 沸き起こる
go(when)the distance=最後までやりきる
fast=しきりに
Stalk=忍び寄る
prey=えじき
stack=山のように積まれる
take to the streets=抗議のデモを行う
日本語訳 by 音時
◆この曲のPV。笑ってしまうなあ。街の中を歩くメンバー達。一人ひとり加わっていって…隊列を作って歩く。5人揃って歩いても遅れる奴が出てきたり…「ほら、そこ遅れてる!」なんて、きっと何度も録り直してるに違いない!カッコ良く撮ろうとして緊張が隠せない(笑)。
コメント
コメント一覧 (16)
無事合格しました。人生を変えた曲だったかもしれません。
ところで、『ロッキー3』といえば、プロレスラーのハルク・ホーガンも出演していたことが有名ですが、その関係上、彼は一時期、この曲を入場テーマ曲として使用していた時期があったそうです。
懐かしい名前です
シカゴ、BS&T、タワー・オブ・パワー、チェイスなど1960年代末から70年代にかけて「ブラスロック」として売り出したバンドたち
ジム・ピートリックが結成したThe Ides Of Marchもその一つ
1970年に出した「ヴィークル」はビルボードチャート2位に入るヒットを記録しました
BS&Tのデヴィッド・クレイトン・トーマスに似た野太いヴォーカルが印象的だった
■「もうひとつの19世紀」国立西洋美術館9月19日~2月12日
ブーグローやミレイなどアカデミー派が中心の展覧会ですが、同時代の画家にジャン=レオン・ジェロームがいます
代表作「シーザーの死」は、紀元前 44 年 3 月 15 日、暗殺に成功し歓喜する共謀者たちがシーザーの死体から立ち去る瞬間を描いている
報道写真のような劇的な光景
シェイクスピアの戯曲「ジュリアス・シーザー」第1幕第2場で、シーザーは占い師から「3月15日に用心せよ」と忠告される
グループ名のThe Ides of Marchは、この3月15日のこと
idesはラテン語で「半分のところ」という意味、ここから一般には「凶事」を表す形容として定着した
そんな事を考えながら聴く「ヴィークル」
歴史とは全く関係ない歌だけど面白い
余談ですが...服作りのために布地を探してもヒョウ柄は多いのに、意外にトラ柄はなかったりするのです。。。
そうそ、なんかこのPV見ると、ニヤッとしてしまい。。。
ロッキーと言えば、
どうしても、ひょうきん族での「えいどりあ〜ん」を思い出してしまい。。。
昨年は音時さんのこのブログと出会えた事で、音楽の楽しみが何倍にも広がりました。
テンション上がる、なんでこの曲かな? と気付くのに数秒かかりました(笑)が、今年も楽しみにしております。どうぞよろしくお願いします!
星船さんのお話通り、もうロッキーにはこの曲しかありません。
個人的にはこの曲聞きながら、生卵を飲んで気合。勝負する時には、これしかありません。あ、、でも正露丸も持っていかないと、、生卵と正露丸が決意には必要なのです。
この曲良い曲でしたよね。ロッキーにはぴったりでした。今となってはこの曲以外考えられなくなりました。「"Another One bites the dust"はないでしょう!」になってしまっていますね。それほど映画のイメージにぴったりでした。
でもでも、たとえ映画に使われなくっても6週1位は無理でも大ヒットにはなったでしょう、そのくらいの名曲だと思います。