ん? ローリング・ストーンズ「黒くぬれ!(Paint It Black)」!?
◆音友のA野さんは、この曲がシュープリームスのなかで1番好きな曲とおっしゃっていました。あと、
“Maneater”(Daryl Hall & John Oates)
“Part Time Lover”(Stevie Wonder)
“Nai Nai 16”(シブがき隊)
の3曲をこの曲のオマージュとしてあげていらっしゃいました(;^_^A。
そして、グループ「シュープリームス」の1964年から1970年までのシングル曲の最高位の推移を折れ線グラフにまとめていただきました。(^^)/

◆この曲“My World Is Empty Without You”は、ホランド=ドジャー=ホランドがシュープリームスのために書いた楽曲の中で、全米チャート1位を獲得できなかった数少ない曲の一つでもあります(;^_^A。
“Empty”...からっぽ...物質的にも、そして精神的にも…ですね。

Songwriter Holland–Dozier–Holland
Released in 1966
US Billboard Hot100 #5
From the Album“I Hear a Symphony”
*原詞は太字
My world is empty without you, babe
My world is empty without you, babe
あなたがいない世界は空っぽよ
あなたがいない世界は何て空しいの
And as I go my way alone
I find it hard for me to carry on
I need your strength,
I need your tender touch
I need your tender touch
I need the love, my dear, I miss so much
一人で歩いていくと
前に進むのがつらい
あなたの強さが必要よ
あなたの優しさに触れたいの
あなたの優しさに触れたいの
愛が必要なの 愛しい人
あなたが恋しくてたまらない
あなたが恋しくてたまらない
My world is empty without you, babe
My world is empty without you, babe
From this whole world,
I try to hide my face (I need you, babe)
I try to hide my face (I need you, babe)
But from this loneliness,
there's no hiding place (I need you, babe)
there's no hiding place (I need you, babe)
Inside this cold and empty house,
I dwell (I need you, babe)
I dwell (I need you, babe)
In darkness with memories
I know so well (I need you, babe)
I know so well (I need you, babe)
この世界から顔をそむけても
(あなたが必要よ)
(あなたが必要よ)
この孤独から逃げる場所はない
(あなたが必要よ)
(あなたが必要よ)
冷たく空っぽな家の中は
(あなたが必要よ)
(あなたが必要よ)
暗闇と よく知った思い出だけ
(あなたが必要よ)
(あなたが必要よ)
I need love now more than before
I can hardly carry on anymore
前よりもっと愛がほしい
もうこれ以上 やっていけない
My world is empty without you, babe
Without you, babe, without you, babe
あなたがいない世界は空っぽよ
あなたがいない世界は何て空しいの
My mind and soul have felt like this
(I need you, babe)
(I need you, babe)
Since love between us no more exists
(I need you, babe)
(I need you, babe)
And each time that darkness falls
(I need you, babe)
(I need you, babe)
It finds me alone with these four walls
(I need you, babe)
(I need you, babe)
私の心も魂も ずっとこんなまま
(あなたが必要よ)
ふたりの愛が消えてしまってから
(あなたが必要よ)
(あなたが必要よ)
闇が落ちるたびに
(あなたが必要よ)
(あなたが必要よ)
四つの壁に囲まれて ひとりきり
(あなたが必要よ)
(あなたが必要よ)
My world is empty without you, babe
Without you, babe, without you, babe
(My world is empty without you, babe)
Without you, babe, without you, babe
(My world is empty without you, babe)
Without you, babe, without you, babe
(My world is empty without you, babe)
Without you, babe
あなたがいない世界は空っぽよ
あなたがいない世界は何て空しいの
日本語訳 by 音時

コメント