「Sky」って藤原竜也さんがコマーシャルをしている日本企業
...いやそれは「Sky株式会社」さんでしょう。
  https://youtu.be/OsofSrVNHtU?si=AFcgLpD2w-shKaNK


このグループは、「ý」はひとつ多い「Skyy」。
 1981年にこの曲“Call Me”をHot100チャートで最高位26位にしているブルックリンを拠点にして活動していたファンク・グループです。


◆いろんな“Call Me”って曲ありますね。

このブログでも
Call Me / コール・ミー(Blondie / ブロンディ)1980 ♯1
Call Me / コール・ミー(Dennis DeYoung / デニス・デヤング)1986 

の“Call Me”がありましたが、この曲は…。

友だちの彼氏に「私に電話して」とこっそり?電話番号を書いた紙とコインを渡す...。

“罪悪感と誘惑が同居した背徳の歌か...!^_^;


Call_Me_Skyy

Songwriter Randy Muller

Released in 1981
US Billboard Hot100 ♯26
From the Album“Skyy Line” 

*原詞は太字

Sittin' here
Couldn't help hear you talkin' to your best friend
Say you're not satisfied
Things ain't workin' out with your girlfriend

So you're searchin' for someone new
Someone to hold you tight,
Someone to treat you right

Thought your girlfriend's a friend of mine
Here's my number and a dime,
Call me anytime

ここに座ってたらね
あなたが親友と話してるのが聞こえちゃった
満たされてないんだって
彼女とうまくいってないんでしょ?

だから誰か新しい人を探してるのよね
ぎゅっと抱きしめてくれる人
ちゃんとあなたを扱ってくれる人

…彼女、アタシの友達なんだけどね
でもほら 番号とコインあげるから
いつでも電話して

(Call me) If you need someone to talk to, uh
(Call me) Satisfaction guaranteed
(Call me) If you need someone to talk to, uh
(Call me) Call me

(電話して)話し相手がほしいなら
(電話して)満足は保証するわ
(電話して)誰かと話したい夜は
(電話して)アタシにしなよ

She wasn't good to you, (No)
Was a prude to you. (No)
Don't like to do the things you like to do
She doesn't do to you (Oh, oh)
the things she did to you. (Oh, oh)
Showed you lovin' like she used to

Well, I've been watchin' you, boy
And I got what you want, got what you need
Though your girlfriend's a friend of mine
Here's my number and a dime,
Call me anytime

彼女はあなたに優しくなかったし
すごく堅かったでしょ
あなたの好きなこと 全然してくれない
あなたに何もしてくれないし
もう昔みたいに愛してくれないんでしょ

ずっとあなたのこと見てたの
あなたが欲しいものや必要なもの
アタシなら全部あげられる
…彼女は友達なんだけどね
でも番号とコイン あげるから
好きなときに電話して


(Call me) If you need someone to talk to, uh
(Call me) Satisfaction guaranteed
(Call me) If you need someone to talk to, uh
(Call me) Call me

(電話して)誰かと話したかったら
(電話して)きっと満足させてあげる
(電話して)誰かと話したかったらね
(電話して)アタシを呼んで

(Dialing number, dial tone)

MAN ON PHONE: Hello, how you doing?
No, she's gone
I figured I'd give you a call just to see
if you were serious
(Oh, oh. Well.)
I'd like to get together with you tonight
and talk about, uh, just me and you
You know, (Oh, oh)
I got this little place that I like to go to and...

電話の男
「やあ、元気?」
「彼女ならもういないよ」
「本気なのか確かめたくて
 電話してみたよ」
「今夜会って 二人で話さない?」

Well, I've been watchin' you, boy
And I got what you want, got what you need
Though your girlfriend's a friend of mine
Here's my number and a dime,
call me anytime

そう あなたのことずっと見てきたの
あなたが望むもの 必要なものはアタシが持ってる
あなたの彼女はアタシの友達だけどね
電話番号とコインを渡すから 
好きな時に電話して


(Call me) If you need someone to talk to, uh
(Call me) Satisfaction guaranteed
(Call me) If you need someone to talk to, uh
(Call me) Call me
(Call me) If you need someone to talk to
(Call me) Satisfaction guaranteed
(Call me) If you need someone to talk to, uh
(Call me) Call me
Call me any old ti-i-i-i-i-i-i-i-i-ime

(電話して)誰かと話したかったら
(電話して)きっと満足させてあげる
(電話して)誰かと話したかったらね
(電話して)アタシを呼んで

You know that I'm the one you need
You know that I'm the one you need
You know that I'm the one you need
You know that I'm the one you need
Call me any old ti-i-i-i-i-i-i-i-i-i-ime

あなたが望んでるのはアタシなの
あなたが欲しいのはアタシでしょ
だから電話して

Oh
She doesn't treat you like she used to do
She doesn't treat you like she used to do, no

ああ 彼女はもう
昔みたいに愛してくれないんでしょ

Here's my number and a dime
You can call me anytime
Here's my number and a dime
Call me anytime, yeah, yeah

She doesn't do to you what she used to do
She doesn't do to you what she, what she,
what she used to do, no
(Call me) No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
(Call me)
(Call me) If you need someone to talk to
(Call me) Call me any old ti-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-ime

Call me
Call me
Call me

だから私に電話してよ...


日本語訳 by 音時


◆ディック・クラークのスカイメンバーへのインタビュー動画です。