シルヴェスターの全米トップ40ヒットは計3曲。どれもディスコ曲としてノリノリの曲です。
◆1978年の2曲は彼の4枚目のアルバム「Step Ⅱ」から、1979年の1曲は5枚目のアルバム「Stars」からのシングルですね。タイトル見てわかる通り、どの曲も( )付きの副題(歌詞での続き)があるのが特徴かな。
(1978)
"Dance (Disco Heat)" ♯19
"You Make Me Feel (Mighty Real)" ♯36
(1979)
"I (Who Have Nothing)" ♯40
◆シルヴェスターのプロフィールをWikipediaからかいつまんで紹介します。
・ロサンゼルスのワッツで中流階級のアフリカ系アメリカ人家庭に生まれた。本名はシルベスター・ジェームズ・ジュニア。ディスコ、リズム・アンド・ブルース、ソウルといったジャンルで主に活躍し、その華やかで中性的な容姿、ファルセットの歌声、そして1970年代後半から1980年代にかけてヒットしたディスコシングルで知られていました。
明確にトランスジェンダーではないようですが、ゲイであることをオープンにして、ドラァグやジェンダー
ベンディングな活動を若い頃からしていたようですね!
41歳で天国に逝ってしまったのは本当に残念でした…。

Songwriter:Eric Robinson、Victor Orsborn
Released in 1978
US Billboard Hot100 ♯19
From the Album“StepⅡ”
*原詞は太字
Workin' on my feet in the disco heat Dancin' through the night 'til mornin' light
shines on me, again Music makes me dance, dance, dance, dance
ディスコの熱気の中で 足を踏み鳴らして 朝の光が射すまで踊るのよ
もう一度 アタシを照らして
音楽がアタシを踊らせるのよ ダンス ダンス ダンス
Dancin's total freedom Be yourself and choose your feelin' Come on get up wanna see some Swingin', swayin', movin', groovin', slidin', glidin' Rockin', reelin',
come on get up ev'rybody dance
ダンスは 何にも縛られない 完全な自由 自分のままで その気分のままに
ほら 立ち上がって 踊ってみせて スウィングして スウェイして
ムーヴして グルーヴして
スライドして グライドして
ロックして リールして
さあ 立ち上がって踊りましょう
Workin' on my feet in the disco heat Dancin' through the night 'til mornin' light
shines on me, again Music makes me dance, dance, dance, dance
come on get up ev'rybody dance, dance
(Oh, yeah) Dance with me in the disco heat Dance with me in the disco heat Dance with me in the disco heat Dance with me in the disco heat
ディスコの熱気を感じて
アタシと一緒に踊らない?
ディスコの熱気のなかで アタシと一緒に踊りましょう
Dance with me in the disco heat Dance with me in the disco heat Dance with me in the disco heat, come on and dance Dance with me in the disco heat Dance, dance Dance, dance, come on and dance Dance, dance, dance Dance, dance (Oh, come on and dance) Dance with me in the disco heat, come on and dance Dance with me in the disco heat, come on and dance Dance with me in the disco heat, come on and dance Dance with me in the disco heat (Get on your feet and dance to the beat and dance!) Dance with me in the disco heat, Get up and dance Dance with me in the disco heat, Come on and dance Dance with me in the disco heat, Get up and dance Dance with me in the disco heat Dance, dance, dance, dance
日本語訳 by 音時
(1979)
"I (Who Have Nothing)" ♯40
◆シルヴェスターのプロフィールをWikipediaからかいつまんで紹介します。
・ロサンゼルスのワッツで中流階級のアフリカ系アメリカ人家庭に生まれた。本名はシルベスター・ジェームズ・ジュニア。ディスコ、リズム・アンド・ブルース、ソウルといったジャンルで主に活躍し、その華やかで中性的な容姿、ファルセットの歌声、そして1970年代後半から1980年代にかけてヒットしたディスコシングルで知られていました。
・シルヴェスターは、ゴスペル聖歌隊を通して歌うことへの愛を育み、会衆から同性愛を非難された後、教会を去りましたが、ディスコテイズと名乗る黒人の女装者やトランスジェンダー女性のグループと友情を育みます。 1970年、22歳でサンフランシスコに移住したシルヴェスターは音楽活動を続けます。
ソロ活動として3人の新たなバックシンガーを付け、 1977年のファースト・ソロ・アルバム『シルベスター』はまずまずの成功を収めた。その後、ディスコ・アルバム『ステップII』(1978年)が大ヒットし、シングル「ユー・メイク・ミー・フィール(マイティ・リアル)」と「ダンス(ディスコ・ヒート)」が誕生。どちらもアメリカとヨーロッパでヒットした。1970年代後半、シルベスターは「ディスコの女王」というあだ名を得て、生前はサンフランシスコで特に認知され、市の鍵を授与された。

・その後、ディスコ・ジャンルから距離を置き、ファンタジー・レコードでライブ・アルバムを含む4枚のアルバムを制作。このレーベルを離れた後、友人であり共同制作者でもあったパトリック・カウリーが設立したダンス志向の会社、メガトーン・レコードと契約。そこでカウリーが書き下ろしたヒット曲「ハイ・エナジー・グループ」のヒット曲「ドゥ・ヤ・ワナ・ファンク」を含む4枚のアルバムを制作した。
・シルベスターはHIV/AIDSの蔓延防止活動家として活動していた。1988年にHIV/AIDSの合併症で亡くなり、その後の作品の印税はすべてサンフランシスコを拠点とするHIV/AIDS慈善団体に遺贈された。
◆とりわけ「Dance (Disco Heat)」と「You Make Me Feel (Mighty Real)」の2曲は当時のダンスクラブで大人気で、8月から9月にかけてビルボードのダンス/ディスコチャートで6週間首位を獲得したようです。このヒットにより、シルベスターはアメリカ国内外でディスコ/ダンスミュージック界のスターとして確固たる地位を築きました。

・その後、ディスコ・ジャンルから距離を置き、ファンタジー・レコードでライブ・アルバムを含む4枚のアルバムを制作。このレーベルを離れた後、友人であり共同制作者でもあったパトリック・カウリーが設立したダンス志向の会社、メガトーン・レコードと契約。そこでカウリーが書き下ろしたヒット曲「ハイ・エナジー・グループ」のヒット曲「ドゥ・ヤ・ワナ・ファンク」を含む4枚のアルバムを制作した。
・シルベスターはHIV/AIDSの蔓延防止活動家として活動していた。1988年にHIV/AIDSの合併症で亡くなり、その後の作品の印税はすべてサンフランシスコを拠点とするHIV/AIDS慈善団体に遺贈された。
・2005年に、彼は死後ダンスミュージックの殿堂入りを果たし、その生涯は伝記として記録され、ドキュメンタリーとミュージカルの両方の題材にもなった。
明確にトランスジェンダーではないようですが、ゲイであることをオープンにして、ドラァグやジェンダー
ベンディングな活動を若い頃からしていたようですね!
41歳で天国に逝ってしまったのは本当に残念でした…。

Songwriter:Eric Robinson、Victor Orsborn
Released in 1978
US Billboard Hot100 ♯19
From the Album“StepⅡ”
*原詞は太字
Workin' on my feet in the disco heat Dancin' through the night 'til mornin' light
shines on me, again Music makes me dance, dance, dance, dance
ディスコの熱気の中で 足を踏み鳴らして 朝の光が射すまで踊るのよ
もう一度 アタシを照らして
音楽がアタシを踊らせるのよ ダンス ダンス ダンス
Dancin's total freedom Be yourself and choose your feelin' Come on get up wanna see some Swingin', swayin', movin', groovin', slidin', glidin' Rockin', reelin',
come on get up ev'rybody dance
ダンスは 何にも縛られない 完全な自由 自分のままで その気分のままに
ほら 立ち上がって 踊ってみせて スウィングして スウェイして
ムーヴして グルーヴして
スライドして グライドして
ロックして リールして
さあ 立ち上がって踊りましょう
Workin' on my feet in the disco heat Dancin' through the night 'til mornin' light
shines on me, again Music makes me dance, dance, dance, dance
ディスコの熱気の中で 足を動かし続けて
朝日がまた照らすまで 踊り明かそうよ
もう一度 アタシを照らして
音楽がアタシを踊らせるの ダンス ダンス ダンス
Dancin's total freedom
Be yourself and choose your feelin'
Come on get up wanna see some
Swingin', swayin', movin', groovin', slidin', glidin'
Rockin', reelin', come on get up ev'rybody dance, dance
ダンスは 何にも縛られない 完全な自由
自分のままで その気分のままに
ほら 立ち上がって 踊ってみせて
スウィングして スウェイして
ムーヴして グルーヴして
スライドして グライドして
ロックして リールして
さあ 立ち上がって踊りましょう
(Oh, yeah) Dance with me in the disco heat Dance with me in the disco heat Dance with me in the disco heat Dance with me in the disco heat
ディスコの熱気を感じて
アタシと一緒に踊らない?
ディスコの熱気のなかで アタシと一緒に踊りましょう
Dance with me in the disco heat Dance with me in the disco heat Dance with me in the disco heat, come on and dance Dance with me in the disco heat Dance, dance Dance, dance, come on and dance Dance, dance, dance Dance, dance (Oh, come on and dance) Dance with me in the disco heat, come on and dance Dance with me in the disco heat, come on and dance Dance with me in the disco heat, come on and dance Dance with me in the disco heat (Get on your feet and dance to the beat and dance!) Dance with me in the disco heat, Get up and dance Dance with me in the disco heat, Come on and dance Dance with me in the disco heat, Get up and dance Dance with me in the disco heat Dance, dance, dance, dance
日本語訳 by 音時
コメント
コメント一覧 (2)
音時
が
しました
ヒットした当時、結構好きだったんですよね、これ。
なかなか日本でシングルが出なくて、結局B面扱い。
まあ仕方がないかな。出ただけでもよしとしなきゃ。
音時
が
しました