アルバム「Roll With The Punches」のタイトル曲に続く2曲めがこのロックナンバー!
今回の来日公演でも「今のブライアン」を見せてくれるのがこの曲になるでしょう!

◆ブライアンのWebサイトにはこんな風に紹介されていました!

 アダムスは「この曲は、関係の中で共に前進するか、それとも最終的に別れるかという決断を下すというテーマです。過去に疑問を抱き、もう一度やり直したいと切望したり、「もしも」というほろ苦い思いを抱いたことがあるなら、この曲はまさにあなたのためのものです」と語っています。
「メイク・アップ・ユア・マインド」は、大合唱のコーラスで、瞬く間にブライアン・アダムスの名曲となるでしょう。


0a046612-s



(Bryan Adams)

Released in 2025
From the Album“Roll With The Punches”

*原詞は太字

We're hanging more than we used to
It's great to see you smile
Haven't seen that look on your face for a while
We made mistakes when we're younger
But that was a long time ago
There's decisions
you'll have to make on your own

昔より一緒に過ごす時間が増えたね
きみの笑顔が見れて嬉しいよ
きみのそんな表情をしばらく見ていなかった
若い頃はいろいろ失敗もしたけれど
でもそれはずっと昔のこと
きみが自分で選ばなきゃいけない道がある


You gotta make up your mind
You gotta make up your mind
Between your future or history
It's you and him, or it's you and me

You can be cruel to be kind
We can't pretend that we're just good friends
This is the way that the story ends
Or just begins, it's lose or win
You gotta make up your mind

決めなきゃいけないよ
きみは決心しないといけないんだ
未来を見つめるか 過去を振り返るか
きみとアイツ それともきみと僕

誰かを守るために 残酷にもなれる
ただの仲良し友達のふりはできない
物語はこうやって終わるか始まるか
あるいは勝つか 負けるか 二者択一
きみは決めなきゃいけないのさ


You went your way, and I went mine
And no one was keeping track of the time
No more excuses, there's no one to blame
But now you're saying
I make you feel just the same

きみはきみの道を  僕は僕の道を歩んだ
誰も時間を計っていなかった
もう言い訳はしない 誰も責めないよ
でも今は僕がきみを
同じ気持ちにさせてしまっているのかな

Come on, make up your mind
You gotta make up your mind
Between your future or history
It's you and him, or it's you and me

You can be cruel to be kind
We can't pretend that we're just good friends
This is the way that the story ends
Or just begins, it's lose or win
You gotta make up your mind

さあ 決めなきゃいけない
きみは決めなきゃいけないよ
未来か 歴史か
きみとアイツか それともきみと僕か

優しさのために 心を鬼にするよ
ただの仲良しのふりはできない
物語はこうして終わるか始まるか
勝つか負けるか
きみは決めなきゃいけないよ

[Instrumental Break]

Come on, make up your mind
Just make up your mind
Between your future or history
It's you and him, or it's you and me

You can be cruel to be kind
We can't pretend that we're just good friends
This is the way that the story ends
Or just begins, it's lose or win
You gotta make up your mind

さあ  決めるんだ
潔く 決心することだ
きみの未来か歴史か
きみと彼か それともきみと僕か

あえて厳しい選択をするよ
ただの仲良しのふりはできない
物語はこうして終わる
あるいは始まったばかり 負けるか勝つか
きみは決めなきゃいけないよ

You gotta make up your mind
You gotta make up your mind
You gotta make up your mind

さあ覚悟を決めて
決心しなくちゃいけないよ
さあ 決めるんだ

日本語訳 by 音時