(2nd Verse省略のヴァージョン)




僕がデヴィッド・キャシディを知ったのはもうソロになってからでした。パートリッジ・ファミリーでの演奏の動画など見ると、デヴィッドの人気を博していった経過もわかって面白いですね。もし僕が女性だったら、たぶん、ワーワー!キャーキャー言って、透明の下敷きに雑誌の切り抜きを入れていただろうなぁ(;^_^A。

この曲は原題でいけば「今朝起きて恋をした」ですから、邦題にすると「起きがけの恋」とでもしそう(いや、それじゃ売れないよ)なところですが、ついた邦題は「恋するデヴィッド」。まあ「今朝」の意味はなくなっちゃいましたが、間違いではない…(;^_^A。

◆“パートリッジ・ファミリー”の全米トップ40ヒットは全7曲。必ず全曲和訳します!

(1970)
"I Think I Love You" #1 (悲しき初恋)
(1971)
"Doesn't Somebody Want to Be Wanted" #6 (悲しき青春)
"I'll Meet You Halfway" #9(いつか会う日まで)
"I Woke Up in Love This Morning" #13 (夢見るデビッド)
(1972)
"It's One of Those Nights (Yes Love)" #20 (さよなら初恋)
"Breaking Up Is Hard to Do" #28 (悲しき慕情)
"Looking Through the Eyes of Love" #39 (愛のまなざし)

このブログのパートリッジ・ファミリーの和訳記事はこちらです。


I_Woke_Up_In_Love_This_Morning_-_The_Partridge_Family

Songwriters:L. Russell Brown, Irwin Levine

Released in 1971 
US Billboard Hot100 ♯13 
From the Album“Sound Magazine”
 
*原詞は太字

Last night, I turned out the light,
lay down and thought about you
I thought about the way that it could be
Two o'clock,
wonderin' what I'm doin' here alone without you
So I close my eyes and dream you here to me and...

昨晩 電気を消して
横になってきみのことを考えた
これからどうなるのかを考えていたのさ
午前2時
きみがいないのに僕はここで何してるんだ?
だから目を閉じ きみがここにいる夢を見る…

I woke up in love this morning
I woke up in love this morning
Went to sleep with you on my mind
I woke up in love this morning
I woke up in love this morning
Went to sleep with you on my mind

今朝起きたら恋してた
恋に落ちて目が覚めた
きみのことを考えながら眠りについた
今朝起きたら恋してたんだ
恋に落ちて目が覚めたのさ
きみのことを考えながら眠りについた

Hello, girl,
yes it's five o'clock I know but you just listen
There's something that I've got to let you know
This is you, this pillow that I'm huggin' and I'm kissin'
And one more thing before I let you go...

やあ ガール
そう今はまだ朝の5時だよね でも聞いて
きみに伝えたいことがあるんだよ
僕が抱きしめてキスしてるこの枕はきみ
きみを手放す前に もう一つだけ…

I woke up in love this morning
I woke up in love this morning
Went to sleep with you on my mind
I woke up in love this morning
I woke up in love this morning
Went to sleep with you on my mind

今朝起きたら恋してた
恋に落ちて目が覚めたんだ
きみのことを考えながら眠りについた
今朝起きたら恋してた
恋に落ちて目が覚めたのさ
きみのことを考えながら眠りについた

Do dreams come true,
Well if they do, I'll have you
Not just for a night,
But for my whole life through

夢は叶うのかな?
もし叶うなら きみを自分のものにする
一晩だけじゃないよ
僕の人生かけて そうしたいんだ

I woke up in love this morning
I woke up in love this morning
Went to sleep with you on my mind
I woke up in love this morning
I woke up in love this morning
Went to sleep with you on my mind

今朝起きたら恋してた
恋に落ちて目が覚めたんだ
きみのことを考えながら眠りについた
今朝起きたら恋してた
恋に落ちて目が覚めたのさ
きみのことを考えながら眠りについた

日本語訳 by 音時

スクリーンショット 2025-10-28 191910