アルバム「Love Gun」のなかのエースのナンバー「Shock Me」。
けだるい感じのエースのボーカル気合いの入ったジーンのコーラスが入るのが面白いなあと思って聴いていました!
けだるい感じのエースのボーカル気合いの入ったジーンのコーラスが入るのが面白いなあと思って聴いていました!
◆まあ、KISSのギタリストであるエースが主人公になるための曲!と言ってもいいでしょう。
Shock Me!と「電撃」の歌なので、歌詞も電気系の言葉を結構使うのがおもしろいですね。
lightning、glow、insulation、overload、pull the plug、bare wire....。
lightning、glow、insulation、overload、pull the plug、bare wire....。
エース、楽しいライヴをありがとう!

Songwriters: FREHLEY, ACE
lyrics © Universal Music Publishing Group
Released in 1977
From The Album“Love Gun”
*原詞は太字
Your lightnin's all I need
My satisfaction grows
You make me feel at ease
You even make me glow
Don't cut the power on me
I'm feelin'low,
so get me high
おまえの稲妻が必要なのさ
満足したくてならないんだ
おまえといると安心なんだ
おまえが俺を輝かしてくれる
俺にパワーを送ってくれよ
落ち込み気味の俺に
喝!を入れてほしいんだ
Shock me,
make me feel better
Shock me,
put on your black leather
Shock me, we can come together
衝撃をくれよ!
いい気持ちにさせてくれ
ショックをくれよ!
黒い革ジャンがイケてるよ
ガツンと一発頼むよ!
俺たち一緒に行こうぜ
And baby, if you do what you've been told
My insulation's gone,
Girl you make me overload
Girl you make me overload
ベイビー 俺の言った通りにやれるなら
俺は止まらないぜ
規定以上の電撃を受けてかまわないぜ
Don't pull the plug on me, no, no
Keep it in and keep me high
俺のプラグを抜くんじゃない no no
そのままにして
俺をいい気分にしてくれ
Shock me,
make me feel better
Shock me,
put on your black leather
Shock me,
we can come together
Come on
衝撃がほしいんだ!
いい気持ちにさせてくれ
ショックをくれ!
黒い革ジャンがイケてるよ
ガツンと一発よろしく!
俺たちやっていけるな
さあ 行こうぜ
Shock me, baby, shock me, oh yeah
Shock me, baby, shock me, oh yeah
Shock me, make me feel better, oh yeah
Come on and shock me, put on your black leather
Baby, I'm down to the bare wire
Shock me, we can come together
Oh yeah, I wanna feel your power
Shock me, make me feel better
Baby, I'm down to the bare wire
Shock me, put on your black leather
Baby, come on, come on, shock me
衝撃をくれよ!
いい気持ちにさせてくれ
黒い革ジャンがイカシてるぜ
ベイビー 俺はむきだしの配線なんだ
お前の電撃がないとダメなのさ
お前の電撃ショックが
俺をいい気持ちにさせるのさ
だから 頼むよ
お前の電撃ショックをガツンとくれよ!
(Words and Idioms)
insulation=絶縁体 断熱
overload =負荷加重
日本語訳 by 音時
◆2010年 キッスのギタリストはトミー・セイヤー。彼の歌うShock Meです。(ドイツでのライヴ)。
…このあとトミーは「Outta This World」を作ってメドレーで歌うようになります…。
…このあとトミーは「Outta This World」を作ってメドレーで歌うようになります…。
コメント