(Blades, Brad Gillis)
Released in 1985
From the Album“7 Wishes”
*原詞は太字
Kid out of touch
Laying down with a dream
On a runaway night
Got a feel for the scene
A girl with lots of tricks
Like to lay them on me
I'd forgotten what it's like
To be seventeen
世間知らずのガキが
夢を抱いて横たわる
駆け抜けるような夜に
まわりの雰囲気を感じ取ってる
沢山魅力のある女の子が
愉しんで罠を仕掛けてくる
駆け抜けるような夜に
まわりの雰囲気を感じ取ってる
沢山魅力のある女の子が
愉しんで罠を仕掛けてくる
ああ 忘れちゃったよ
17歳ってどんな感じだったかな
Well I say fast
She say slow
And so the story goes
She say stop
And I say go, and go, and go, and wow
This boy needs to rock
俺は「速く」って言うけど
彼女は「ゆっくり」ってさ
そして物語は続いてく
彼女は「止まって」
俺は「行け」!
行くんだ Go! ワオ!
この少年にはロックが必要なのさ
Tonight, tonight, tonight
This boy needs to rock
(x3) Tonight, tonight, tonight
I need to rock
今夜がその日
少年はロックがしたいんだ!
今夜なんだ
俺にはロックがなくちゃ!
少年はロックがしたいんだ!
今夜なんだ
俺にはロックがなくちゃ!
Up real late
Trading money for kicks
She got all of the moves
I got all of the licks
She can tear at my heart
I'm always begging for more
She can cut me real deep
She can take me real far
夜遅くまで起きて
カネを快楽のために使ってる
彼女は魅力的なダンス
俺はギターのフレーズ(licks)
彼女が俺の心を引き裂くと
俺はもっと求めてしまう
彼女は俺を深く傷つけることもできる
遠くへ連れていくこともできるんだ
カネを快楽のために使ってる
彼女は魅力的なダンス
俺はギターのフレーズ(licks)
彼女が俺の心を引き裂くと
俺はもっと求めてしまう
彼女は俺を深く傷つけることもできる
遠くへ連れていくこともできるんだ
Well, I say fast
She say slow
And so the story goes
She say stop
And I say go, and go, and go, and wow
This boy needs to rock
俺は「速く」
彼女は「ゆっくり」ってさ
そして物語は続いてく
彼女は「止まって」
俺は「行け」! 行くんだ Go! ワオ!
この少年にはロックが必要なのさ
Tonight, tonight, tonight
This boy needs to rock
(x4)
日本語訳 by 音時 今夜がその日
少年はロックがしたいのさ!
俺にはロックがなくちゃダメさ!
この曲はライブでも盛り上がる定番ナンバー。
スピード感があり、夜の冒険や恋愛の駆け引き、そしてロックの衝動を描いています!

コメント