うーむ、このSFチックのPVは何なんだ…?
(和訳の後に、リックがこの曲についてコメントしているのでご参照ください)
「Bop ’til you drop」はリック主演の映画「Hard to Hold」のサントラアルバムからの第3弾シングル。“Love Somebody(全米第5位)”、“Don’t Walk Away”(全米26位)に続く、第3弾シングルで全米20位になりました。
◆タイトルになっている「bop till you drop」という言葉。
こちらは…楽しんで遊ぶことを尽くし、最後まで楽しむこと、を指すようですね。
(例えば、「Let's hit the dance floor bop till you drop!(舞い踊り場で楽しもう!)」というように使われます)
「bop」は、「軽く踊る」「リズムに乗って体を揺らす」という意味の動詞。「bop till you drop」=“倒れるまで踊る”ということになるわけです。

(Rick Springfield)
Released in 1984
US Billboard Hot100 ♯20
From the Album“Hard to Hold”
*原詞は太字
Bop 'til you drop
In the hot city
Keep on working day and night
Don't stop 'til you get what you want
Bop 'til you drop
'Til you sit pretty
Burn the candle, burn it bright
Love won't, love won't wait
ぶっ倒れるまで楽しもう
この暑い街で
この暑い街で
昼も夜も 働き続けるんだ
止まるんじゃない
欲しいものを手に入れるまで
欲しいものを手に入れるまで
全力で頑張るんだ
成功して安心できるまで
成功して安心できるまで
ろうそくを明るく燃やせ
愛は待っては くれないぜ
You wake up wired
and draw on your makeup
and draw on your makeup
And the city breathes
And the city jumps to life
Lately it seems
Your time is all used up
Chasing dreams
Of money and the good life
興奮して目を覚まし 化粧をする
街は息を吹き返し
活気づいてくる
最近 きみは時間が
いくらあっても足りない様子
いくらあっても足りない様子
お金と豊かな生活を夢見てる
But there is something
You've been thinking of
Lately you're feeling
The power of love
Everybody says it's
So hard to hold
The alarm rings
You gotta get up, you gotta get up
だけど きみがずっと
考えていた何かがあるはずさ
考えていた何かがあるはずさ
最近 きみは
愛の力を感じてるんだ
愛の力を感じてるんだ
それを維持するのは大変だって
そうみんなが言うんだ
目覚まし時計が鳴る
起きなきゃ 起き上がらなきゃ
Bop 'til you drop
In the hot city
Keep on working day and night
Don't stop 'til you get what you want
Bop 'til you drop
'Til you sit pretty
Burn the candle, burn it bright
Love won't, love won't wait
全力で頑張ってみるんだ
この暑さの街で
昼も夜も 働き続けるんだ
止まるなよ 欲しいものを手に入れるまで
力の限り頑張ってみろよ
成功と安定を手に入れるまで
ろうそくを燃やせ 明るく燃やせ
愛は待ってくれないから
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
People say you're the lucky one
But you don't believe it
And you want to stop
And you want to take some time
To sus' out a feeling and look for a reason
And the flesh is weak
But the spirit is willing
みんな きみは幸運な人だと言う
でもきみは信じない
そして立ち止まりたいと思う
少し時間を取りたいんだ
気持ちを確かめ 理由を探りたい
肉体は弱っていても
でも心は強く前向きなんだ
'Cause there is something
You've been thinking of
Lately you're feeling
The power of love
Everybody says it's so
So hard to hold
The alarm rings
You gotta get up, you gotta get up
だけど きみがずっと
考えていた何かがあるだろう
最近 きみは
愛の力を感じてるんだ
みんなが言うには
とても耐えるのが難しい
目覚まし時計が鳴る
起きなきゃ 起きて出ていくんだ
Bop 'til you drop
In the hot city
Keep on working day and night
Don't stop 'til you get what you want
Bop 'til you drop
'Til you sit pretty
Burn the candle, burn it bright
Love won't, love won't wait
There is something
You've been thinking of
Lately you're feeling
The power of love
Everybody says it's so
So hard to hold
The alarm rings
You gotta get up, you gotta get up
Bop 'til you drop
In the hot city
Keep on working day and night
やるだけのベストを尽くそう
この暑い街だって
朝も夜も 働き続けるんだ…
(Words and Idioms)
sit pretty=快適で有利な立場にいること、成功して安定していること
日本語訳 by 音時

◆“Everybody says it's so hard to hold”という歌詞が出てきますね。
映画「Hard To Hold」のタイトルを歌詞に入れたかったんだろうな。
◆こちらのページに冒頭に貼り付けたPVについて、リックのコメントなどが載っていましたので以下に翻訳しますね。(Rick Springfield - Bop Til You Drop Video)
映画「Hard To Hold」のタイトルを歌詞に入れたかったんだろうな。
◆こちらのページに冒頭に貼り付けたPVについて、リックのコメントなどが載っていましたので以下に翻訳しますね。(Rick Springfield - Bop Til You Drop Video)
リックによると…このビデオの基本コンセプトは「労働者を無力化して仕事を続けさせ、労働者階級が支配階級に反乱を起こすこと」だったという。
このビデオを『ヒューマン・タッチ』と比較した際、彼は「全く正反対だ。『ヒューマン・タッチ』は見た目は非常にクリーンで、内面はクリーンだが外面は非常に汚染されている。そして『ヒューマン・タッチ』も内面は汚染されている」と述べた。
リックは、『ジェダイ』にも関わりのあるデヴィッド・フィンチャーが監督を務めていることから、このビデオに非常に興奮しているようだった。ビデオの中でリックが演じるキャラクターは、労働者階級を解放する反逆者である。
この曲について彼はこう語っている。「楽しい曲で、…自分でもわからない…タヒチで書いたから…正気を失っていたんだ…何もわからなかった…」。
映画に追加で曲が必要だと電話がかかってきた。「それで、6ヶ月間のツアーを終えてビーチに座って、ぼんやりしてリラックスしていた時に、自分が働きすぎていると感じたんだ…心の奥底を知りたいなら、もっと深く知りたいと思うんだけど、信じられないほど働きすぎて、自分の人生の本当の側面を軽視していたんだ。それがこの曲のテーマなんだ…普段はメイクをしないけど、自分のことを歌っているんだ」(これはEFXに入る前の話 :-P)…「仕事というゲーム全体をゲーム以上のものにしたかったんだ。それほどシリアスな曲じゃないから、ビデオで楽しもうと思ったんだ…」
映画に追加で曲が必要だと電話がかかってきた。「それで、6ヶ月間のツアーを終えてビーチに座って、ぼんやりしてリラックスしていた時に、自分が働きすぎていると感じたんだ…心の奥底を知りたいなら、もっと深く知りたいと思うんだけど、信じられないほど働きすぎて、自分の人生の本当の側面を軽視していたんだ。それがこの曲のテーマなんだ…普段はメイクをしないけど、自分のことを歌っているんだ」(これはEFXに入る前の話 :-P)…「仕事というゲーム全体をゲーム以上のものにしたかったんだ。それほどシリアスな曲じゃないから、ビデオで楽しもうと思ったんだ…」
◆SFチックのPVとリックのライヴ映像が組み合わされたビデオ。
コメント
コメント一覧 (2)
音時
が
しました
リックのコメントもご紹介頂いたのでコンセプトが上手く表現されていることがよく分かりました。PVはロンリーハート(イエス)やTwo Tribes(Frankie Goes To Hollywood)のように秀逸だと思います。
曲自体の印象は薄かったので新たな発見です。ありがとうございました!
音時
が
しました