うーむ、和訳していて悲しくなってしまう曲😢。
“Break Up To Make Up”…邦題が「涙の試練」…これも言いえて妙。名邦題と思います。
◆この曲は1973年の全米最高位5位の曲。
スタイリスティクスの全米トップ40曲は全10曲。
(このブログで取り上げたスタ入りスティクスの楽曲の和訳記事はこちら)
(1971)
"Stop, Look, Listen (To Your Heart)" #39
"You Are Everything" #9
(1972)
"Betcha by Golly, Wow" #3
(1972)
"Betcha by Golly, Wow" #3
"People Make the World Go Round" #25
"I'm Stone in Love with You" #10
(1973)
"Break Up to Make Up" #5
(1973)
"Break Up to Make Up" #5
"You'll Never Get to Heaven (If You Break My Heart)" #23
"Rockin' Roll Baby" #14
(1974)
"You Make Me Feel Brand New" #2
"You Make Me Feel Brand New" #2
"Let's Put It All Together" #18
あれ?「愛がすべて(I Can't Give You Anything (But my love)」がない?はい、1975年の最高位51位どまりだったんですよ…(;^_^A。
日本でヒットした“Funky Weekend”も1975年 最高位76位。“16小節の恋”はランク外。
米国のヒットのピークは1974年で、日本で売れたのはそれ以降…ってことなんですね。

Songwriter(s) Thom Bell, Linda Creed, Kenneth Gamble
Released in 1973
US Billboard Hot100 #5
From the Album“ Round 2”
*原詞は太字
Tell me what's wrong with you now, tell me why
I never seem to make you happy
I never seem to make you happy
though heaven knows I try
What does it take to please you? Tell me just how
I can satisfy you woman, you're drivin' me wild
どうしたんだい?理由を教えてよ
どんなに努力してもきみを幸せにできないのか
きみを喜ばせるには何が必要なんだい?
教えてよ 僕がきみを満足させられる方法を
きみは僕を狂わせるんだ
きみは僕を狂わせるんだ
Break up to make up, that's all we do
First you love me then you hate me,
that's a game for fools
that's a game for fools
Break up to make up that's all we do
First you love me then you hate me,
that's a game for fools
that's a game for fools
別れては 仲直り 僕たちその繰り返し
最初は僕を愛して それから憎む
まるで愚か者のゲーム
仲直りするために別れる それが僕たちのすべて
愛して そして 憎んで…まるで愚か者のゲーム
仲直りするために別れる それが僕たちのすべて
そんなの馬鹿な奴らがすることだよ
When I come home from workin',
you're on the phone
you're on the phone
Talkin' about how bad I treat you,
now tell me I'm wrong
now tell me I'm wrong
You say it's me who argues,
I'll say it's you
I'll say it's you
We have got to get together or baby,
we're through
we're through
僕が仕事から帰ると
きみは電話で話してる
きみは電話で話してる
僕がきみをどれだけひどく扱っているか
今になって僕が間違ってるって
今になって僕が間違ってるって
口論しているのは僕だと言うけれど
僕は それはきみだよって言いたい
僕は それはきみだよって言いたい
僕たち一緒にならなきゃだめさ
さもなきゃ終わってしまうよ…
さもなきゃ終わってしまうよ…
Break up to make up, that's all we do
First you love me then you hate me,
that's a game for fools
that's a game for fools
Break up to make up, that's all we do
Yeah, first you love me then you hate me,
that's a game for fools
that's a game for fools
Break up to make up, that's all we do
Yeah, first you love me then you hate me,
that's a game for fools
that's a game for fools
Break up to make up, that's all we do
First you love me then you hate me,
that's a game for fools
that's a game for fools
別れては 仲直り 僕たちその繰り返し
最初は僕を愛して それから憎む
まるで愚か者のゲーム
仲直りするために別れる それが僕たちのすべて
愛して そして 憎んで…
そんなの馬鹿な奴らがすることなのに…
日本語訳 by 音時
日本語訳 by 音時

スタイリスティクスのアルバム「Round 2」。プロデューサーはThom Bellで、ソングライティングは基本的に Thom Bellと Linda Creedを中心に書かれていますが、この曲にはさらに, Kenneth Gambleが加わっています。
◆The Stylistics - Break Up To Make Up (You Tube Theater, Los Angeles CA 7/7/2023)
コメント