やや、この曲、全米1位にはなれなかった(2位どまり)んだな…1位になったと勘違いしていました。
この1995年頃は、Boyz Ⅱ Men は出す曲出す曲、売れてましたね。もうチャートで強くてしかも連続◎週1位ばかりで…僕は全米シングルチャートを毎週チェックする気力がなくなってきた頃でした...(-_-メ)
◆先日のKennyさん「水モノ」大会の集いのときに、強力新人!?0さんが紹介した“Water”曲がこちら。ずっと忘れていましたよ…!想い出させてくれてありがとうございました!
◆ソングライティングはベイビーフェイス。
内容は、別れ?に直面している主人公がパートナーに「水が干上がってしまうまで待つのはやめよう」「2人で困難に向かいあおう」と呼びかける、愛に前向きな歌詞ですよね。
がんばれ、愛の力を信じて…!

Songwriters Babyface
この1995年頃は、Boyz Ⅱ Men は出す曲出す曲、売れてましたね。もうチャートで強くてしかも連続◎週1位ばかりで…僕は全米シングルチャートを毎週チェックする気力がなくなってきた頃でした...(-_-メ)
◆先日のKennyさん「水モノ」大会の集いのときに、強力新人!?0さんが紹介した“Water”曲がこちら。ずっと忘れていましたよ…!想い出させてくれてありがとうございました!
◆ソングライティングはベイビーフェイス。
内容は、別れ?に直面している主人公がパートナーに「水が干上がってしまうまで待つのはやめよう」「2人で困難に向かいあおう」と呼びかける、愛に前向きな歌詞ですよね。
がんばれ、愛の力を信じて…!

Songwriters Babyface
Lyrics c Sony/ATV Music Publishing LLC
Released in 1995
US Billboard Hot100#2
From The Album"II (Boyz II Men album)"
*原詞は太字
*原詞は太字
We don't even talk anymore
And we don't even know what we argue about
Don't even say, "I love you", no more
'Cause saying, "How we feel?" is no longer allowed
Some people will work things out
And some just don't know how to change
僕たち もう 言葉も交わさない
何を言い争ってたのかすらわからないんだ
“I Love You”も もう口にしない
“元気かい?”って聞くのすら許されないんだ
なんとか乗り越える2人もいれば
どうしていいかわからない2人もいる
Let's don't wait till the water runs dry
We might watch our whole lives pass us by
Let's don't wait till the water runs dry
We'll make the biggest mistake of our lives
Don't do it, baby
水が干上がってしまうまで待つのはやめよう
僕たち2人の人生が
通りすぎるのを見てるだけになっちゃうよ
もう手遅れになる前になんとかしよう
僕たち人生のなかで一番大きな間違いをしてしまう
だめだよ ベイビー
Now, now they can see the tears in our eyes
But we deny the pain that lies deep in our hearts
Well, maybe that's a pain we can't hide
'Cause everybody knows that we're both torn apart
Why do we hurt each other?
Why do we push love away?
僕たち2人の目から涙がこぼれ落ちる
でも心の深いところにある痛みから目をそむけてる
そう 僕たちの力じゃ隠せない痛みなのかも
だって僕たち2人が離れ離れになろうとしてるんだ
どうして傷つけ合うんだい?
どうして愛を遠ざけてしまうんだい?
Let's don't wait till the water runs dry
We might watch our whole lives pass us by
Let's don't wait till the water runs dry
We'll make the biggest mistake of our lives
Don't do it, baby
このままじゃ水が枯れ果ててしまうよ
未来が僕たちの目の前を通り過ぎていく
手遅れになるのを見てるだけなんてダメさ
このままじゃ人生最大の間違いを犯してしまう
そうならないようにしないか ベイビー
Some people will work things out
And some just don't know how to change
困難を乗り越えていく2人もいれば
変わることができず立ち尽くす2人もいる
Let's don't wait till the water runs dry
We might watch our whole lives pass us by
Let's don't wait till the water runs dry
We'll make the biggest mistake of our lives
Don't do it, baby
水が干上がってしまうのを待つのはやめよう
通りすぎようとする人生を止めるんだ
手遅れになるまえになんとかしようよ
人生最大の間違いをしてしまうのをやめよう
Don't do it, baby
Don't do it, baby
間違ってるよ ベイビー
だめだよ ベイビー
日本語訳 by 音時

◆“run dry”とは、
枯れる、干上がる、出なくなる、枯渇する
等の意味があり、
You never miss the water till the well runs dry.
水の有難さは、井戸が干上がるまで分からない。
というコトワザもありました。
“Water runs dry”は転じて“手遅れになる”って意味にもなるとのこと。
涙は出るけれど、その“涙すら乾いてしまう前に”なんとかしないか?と呼びかける曲です。
◆“Water Runs Dry”が最高位2位を記録した週の全米チャートです。
US Top 40 Singles June 17, 1995
Boyz Ⅱ Men の1位を阻止したのは、サントラ歌手になったブライアン・アダムスでした!(←皮肉はヤメナサイ。ファンの方ゴメンナサイ) 10位のフーティ&ザ・ブロウフィッシュは男くさい感じの歌で結構好きだったな。
-1 1 HAVE YOU EVER REALLY LOVED A WOMAN⁻ Bryan Adams
-2 4 WATER RUNS DRY ⁻ Boyz II Men
-3 3 TOTAL ECLIPSE OF THE HEART ⁻ Nicki French
-4 5 DON’T TAKE IT PERSONAL ⁻ Monica
-5 ⁻ SCREAM- Michael Jackson &Janet Jackson
-6 2 THIS IS HOW WE DO IT ⁻ Montell Jordan
-7 6 I’LL BE THERE FOR YOU / YOU’RE ALL I NEED TO GET BY ⁻ Method Man / Mary J. Blige
-8 7 FREAK LIKE ME ⁻ Adina Howard
-9 8 I BELIEVE ⁻ Blessid Union Of Souls
10 10 LET HER CRY ⁻ Hootie & The Blowfish
◆これなんのステージかな。
◆こっちはみんなで座って歌います。
コメント