このバラード、今聴くと大げさな感じはありますが、いい歌。
歌ってるのは…元エマーソン・レイク&パーマーのグレッグ・レイク!
タイトル “Let Me Love You Once (Before You Go)” …“You”は2つも付くけど…全米ヒット40位にはランクインせず対象外(最高位48位)でした…。残念。
◆グレッグ・レイクのソロ・アルバムでタイトルは「Greg Lake」なのですが、国内盤は「グレッグ・レイク&ゲイリー・ムーア」! ギターを弾いてるゲイリー・ムーアが日本で人気が上昇していたので、その人気にのっかって売上を伸ばそうとしたんでしょう^_^;)。
アルバムには様々な一流ミュージシャンが参加、
Steve Lukather – guitars
Clarence Clemons – saxophone
Jeff Porcaro – drumsらの名前も見えますね。

(Steve Dorff, Molly Ann Leikin)
Released in 1981
US Billboard Hot 100#48
FFrom The Album‘’Greg Lake‘’
*原詞は太字
When there's something I can't have
I only want it more
You know I sure found out the hard way
That it's true
手に入らないものがあるとき
僕はもう少し欲しいと思ってしまう
難しいことだとわかっていても
本当のことなんだ
'Cause there's a storm inside of me
From wantin' you
How I wish that I'd found you in time
'Cause now you're his and can't be mine
だって僕の中には嵐が吹いていて
きみが欲しくてたまらないでいる
すぐにでもきみを見つけられたらと
どれだけ願ったことか
どれだけ願ったことか
だっていま きみはアイツのもので僕のじゃない
But you can start a fire raging
Just by touching me
Even though I know
We're not supposed to touch
Oh, I've never wanted anyone so much
How I wish that I had found you first
Can't you see my heart's about to burst
きみは激しい炎を起こすことができる
僕にちょっと触れるだけで
わかってはいるけれど
僕らが触れ合うことはできないけど
ああ こんなに誰かを求めたことなんてないんだ
きみを最初に見つけられたらよかったのに
僕のハートがまさに今 爆発するのが見えないの?
So let me love you once before you go
Your eyes keep saying yes to me
So don't keep saying no
Let me love you once and then you'll see
No one's ever gonna love you more than me
だから一度だけ愛させてほしい
きみが行ってしまう前に
きみが行ってしまう前に
きみの瞳は僕に”イエス”と言い続けてるよ
だからどうか”ノー”とは言わないで
一度だけきみを愛させておくれ
そしたらきみはわかるはず
僕よりきみを愛してるヤツなんていないんだ
Let me lock the door
And open all my love to you
All the love I've longed to give you
Since we met
ドアに鍵をかけさせてくれ
全ての愛をきみにさらけださせてほしい
きみに捧げることを願っている愛のすべてを
僕らが出会った時から…
It's the only chance I'm ever gonna get
And I just can't let it disappear
Oh my darling, please come over here
それは僕がきみをつかまえる
たった一つのチャンスだから
たった一つのチャンスだから
僕はその想いを消すことができない
ああダーリン お願いだ ここにきておくれ
And let me love you once before you go
Your eyes keep saying yes to me
So don't keep saying no
Let me love you once and then you'll see
No one's ever gonna love you more than me
だから一度だけ愛させてほしい
きみが行ってしまう前に
きみが行ってしまう前に
きみの瞳は僕に”イエス”と言い続けてる
だからどうか”ノー”とは言わないで
一度だけきみを愛させておくれ
そしたらきみはわかるはず
僕よりきみを愛してるヤツは いないことを
Let me lock the door
And open all my love to you
All the love I've longed to give you
Since we met
ドアに鍵をかけさせてくれ
全ての愛をきみにさらけださせてほしい
きみに捧げることを願っている愛のすべてを
僕らが出会った時から…
It's the only chance I'm ever gonna get
And I just can't let it disappear
Oh my darling, please come over here
それは僕がきみをつかまえる
たった一つのチャンスだから
僕はその想いを消すことができない
ああダーリン お願いだ ここにきておくれ
And let me love you once before you go
Your eyes keep saying yes to me
So don't keep saying no
Let me love you once and then you'll see
No one's ever gonna love you more than me
No one's ever gonna love you more than me
No one's ever gonna love you more than me
僕よりきみを愛してるヤツなんていないんだ
日本語訳 by 音時

だから一度だけ愛させてほしい
きみが行ってしまう前に
きみの瞳は僕に”イエス”と言い続けてる
だからどうか”ノー”とは言わないで
一度だけきみを愛させておくれ
そしたらきみはわかるはず
僕よりきみを愛してるヤツは いないことを僕よりきみを愛してるヤツなんていないんだ
日本語訳 by 音時

69歳で死去したグレッグ・レイク、その輝かしいキャリアをチャートで振り返る
(Billboard.japan.com)2016/12/09 16:00
現地時間の水曜日、2016年12月7日に英プログレッシヴ・ロックの巨匠、エマーソン、レイク&パーマー (ELP) のリード・シンガー、グレッグ・レイクが癌との闘病の末、69歳で亡くなった…
(続きはリンク先ページをクリックしてお読みください)
グレッグ・レイク、R.I.P…。
◆最後にWikipediaからの情報ですが、作者のSteve DorffとMolly Ann Leikinはこの曲を当初はダスティ・スプリングフィールドのために書いた、とのこと。どういう経過でグレッグの元に来たのかな…?
ダスティ・スプリングフィールドも歌ってるんだな。
コメント
コメント一覧 (2)
音時
が
しました
セトリを見返すと「展覧会の絵」等の主要曲はやってましたが、殆ど印象になく汗。
物販にカール・パーマーが使用するタンバリンが売ってたので買いました。
プログレ4大バンド(クリムゾン、フロイド、イエス、ELP。ジェネシスを含め
「5大バンド」という人もいる)の2つ(クリムゾン初期2作に参加)に関与した
素晴らしい実績のシンガー、ベーシストです。晩年はブクブク太って醜悪でしたが。
1986年には同じ「P」でもコージー・パウエルと組んでアルバムを出しています。
「ザ・スコア」「タッチ・アンド・ゴー」は当時のプロレス番組でよく流れてました。
英国や日本で絶大な人気のゲイリー・ムーアも米国でブレークしたのは、
ブルーズギタリストに転向してからですね。2011年58歳で逝去したのが惜しいです。
この曲、割と地味ですが意外とヒットしたんですね。よく聴くといい曲です。
グレッグ・レイクの曲で和訳を希望するのは、1975年全英2位のクリスマスソング
「I Believe in Father Christmas(邦題:夢見るクリスマス)」です。
まだかなり先ですが、今年のクリスマスにぜひご検討のほど。
音時
が
しました