この曲はガンズ・アンド・ローゼズのデビューアルバム「アペタイト・フォー・デストラクション」(1987年)のオープニングトラック。自己紹介の一曲って感じのロックですね!

 アルバムの2枚目のシングルとして、1987年9月にイギリスで最初にリリースされ、その後1988年10月にアメリカでもリリース、Billboard Hot100では最高位7位を記録しました。

◆この曲が書かれたエピソードがSongfactsページに載っていました。

 この曲はロサンゼルスについて歌っている。名声を追い求めてロサンゼルスに行くと多くの人が遭遇する街の暗い側面を暴露している。ガンズ・アンド・ローゼズはこの街のこの側面をよく知っていた。1985年、彼らはロサンゼルスのサンセット・ブールバードにある「ヘル・ハウス」と呼んでいた場所に住んでいた。その家はドラッグ、アルコール、グルーピーでいっぱいだった。

アクセル・ローズはシアトルにいたときに歌詞を書いたので、ロサンゼルスの大きさについてある程度の見解を得た。

スラッシュ(ガンズ・アンド・ローゼズ:ザ・ヒッツのノートより):「俺は家にいて、あのリフを思いついた。アクセルがやって来て歌詞をまとめ、それからバンドがアレンジしたんだ。バンド全員のアレンジができたんだ。それが俺たちの仕事のやり方だから。誰かがアイデアを持って来て、誰かが意見を出し、そのようにしてみんながハッピーになる。それも本当にすぐにまとまった。1日でアレンジしたんだ。」

「ようこそ、ジャングルへ!」 
ジャングルのような大都会=ロサンゼルスに来た田舎者?への皮肉なのでしょうね。

でもこの言葉はアクセル・ローズが考えたのではなく、そう声をかけられた側であったようです。

インディアナ州インディアナポリスのラジオ局93.1 WIBC FMでは、アクセル・ローズの友人ジェイク・クエリーが別の話をした。「アクセル・ローズがカリフォルニア州ロサンゼルスまでヒッチハイクした最後の行程で、トラックの運転手が彼をロサンゼルスまで乗せてくれた。ローズがトラックから降りると、トラックの運転手は『Welcome To The Jungle!』と言った。

この曲は‘ジャングルへようこそ’と新参者に‘用心しろよ‘と警告すると同時に、ジャングルを生き延びて、今でも生活している強さがないと歌えないロックソングだよなあ、と思います。


GR1200x1200bb


Songwriter(s) Guns N' Roses

Released in 1987
US Billboard Hot 100 #7
from the album “Appetite for Destruction“

*原紙は太字

Oh my god
Jump

Welcome to the jungle,
we've got fun and games
We got everything you want,
honey, we know the names
We are the people that can find
whatever you may need
If you've got the money, honey,
we got your disease

ようこそ ジャングルへ
ここには楽しいことやゲームがあるぜ
おまえが欲しいものはすべてある
ハニー 名前だってわかってる
俺たちは何でも見つけられる
おまえに必要なもの何でもな
金があればさ  ハニー
おまえのビョーキだって受け入れるぜ

In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
sha-n-n-n-n-n-n-n-n knees, knees
Mwah, uh, I wanna watch you bleed

ジャングルでな ようこそジャングルへ
気を付けろ 
ジャングルはおまえを参らせちまうから
おまえが血を流すのを見たいんだ

Welcome to the jungle,
We take it day by day
If you want it you're gonna bleed
but it's the price to pay
And you're a very sexy girl,
who's very hard to please
You can taste the bright lights
but you won't get there for free

ようこそ ジャングルへ
その暮らしに日に日に慣れてくるぜ
おまえが望むなら血を流しなよ
だけどそいつが支払うべき代償さ
おまえ すげえセクシーな女だな
悦ばせるのも苦労するぜ
都会のキラキラした光を味わうのなら
無料ってわけにはいかないのさ

In the jungle, welcome to the jungle
Feel my, my, my, my serpentine
Ooh, ah, I want to hear you scream

ジャングルで  ようこそジャングルへ
俺の 俺の 俺の…蛇を感じてくれ
ああ ああ おまえの叫び声が聞きたいぜ

Welcome to the jungle,
it gets worse here every day
You learn to live like an anima
l in the jungle where we play
If you've got a hunger for what you see,
you'll take it eventually
You can have anything you want
but you better not take it from me

ようこそ ジャングルへ
ここは日に日にひどくなってるよ
俺たち 遊び場のジャングルで
生きることをケモノのように学んでる
目の前のものが欲しいのなら
何としても手に入れることだな
欲しいものは何でも手に入る
だけど俺からは奪わないでくれよ

In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
sha-n-n-n-n-n-n-n-n-knees, knees
Mwah, I'm gonna watch you bleed

And when you're high,
you never ever wanna come down
So down, so down, so down, yeah

You know where you are?
You're in the jungle, baby
You're gonna die

そしてハイになったんなら
決して落ち込みたくはないもんだ
だけど すごく落ち込んじまう
すごく すごく...ここでは...

自分がどこにいるか分かってんのか?
おまえはジャングルにいるんだ ベイビー
きっとくたっばちまうのさ

In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
sha-n-n-n-n-n-n-n-n-knees, knees
In the jungle, welcome to the jungle
Feel my, my, my my, serpentine
Jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to your
sha-n-n-n-n-n-n-n-n-knees, knees
Down In the jungle, welcome to the jungle
Watch it bring you to you
It's gonna bring you down, huh

ようこそ ジャングルへ
ここはおまえさんを弱らせる場所
ジャングルの暮らしを味わえよ
俺の蛇を感じるがいいさ
ようこそ ジャングルへ
へこたれるんじゃないぜ
ジャングルを強く生きるんだ
ようこそ ジャングルへ
おまえを迎えてやるぜ...

(Words and Idioms)
bring ~ to one's knees ~のひざに持ってくる→~を負かす
意味:ひざまずかせる、参らせる
<例>
The scandal brought the company to its knees.
(あのスキャンダルのせいで会社は落ちぶれた。)

日本語訳 by 音時

R-2271691-1273614432

あれ?でもこの曲のWikipediaには、アクセル・ローズ本人が言っていたエピソードも載ってるぞ。

 ローズは、歌詞は彼と友人がニューヨーク行きのバスから降りるときにホームレスの男性に遭遇したことに触発されたと主張した。若い家出人たちを怖がらせようと、男は彼らに向かって「お前は自分がどこにいるか分かっているのか? お前はジャングルにいるんだ、ベイビー、お前は死ぬぞ!」と叫んだんだ。
 「これは非常に印象的な歌詞だった。その率直さが際立っていた」とスラッシュは語った。「ロサンゼルスに住んでいて、いわば最前線で暮らしていたなら、共感できるはずだ」。

和訳の前に書いた、タクシー運転手が言っていたという情報は、アクセル・ローズの友人の話だから、こっちの方が信憑性はあるのかな(;^_^A。

◆ガンズの来日観戦、僕は断念しましたので…行かれる方、ぜひご感想などお聞かせください!

◆Guns N' Roses - Welcome To The Jungle (Live at The Ritz 1988 HD)




◆空耳作品…「悦子の母乳だ!」(X Twitterにリンク→こちらです

スクリーンショット 2025-04-27 084201