優しい声のクリストファー…中盤から重なってくる、これまた優しい女性のコーラス、歌っているのは誰でしょう…?

そう、この曲のバッキング・ヴォーカルは、カーラ・ボノフ。
素敵な曲をさらにより素敵に仕上げてくれました。

“What Am I Supposed Believe...” 僕は何を信じるべきなのか?

はい、あなたは彼の問いに答えてあげられますか…?


AnotherPage

(Christopher Cross)

Released in 1983
From the Album“Another Page”

*原紙は太字

Some like it hot
Some like it cold
I like it best when it's untold

When I feel sad
And when I feel down
Then I'll wish you were around

熱いものが好きな人
冷たいものを好む人もいる
僕は 言葉にされないのが一番好き

悲しいとき
落ち込んだとき
そんなとき
きみがそばにいてくれたらと思う

What am I supposed to believe
Is it that you really love me

僕は何を信じればいい?
きみは本当に僕を愛しているの?

Turn down the lights now
It's all been said
The troubles that come and go
You took my heart and threw it away
You left me out in the rain

明かりを消して
もう語り尽くしたから
浮かんでは消えていく悩みの数々
きみは僕の心を奪って捨てた
きみは僕を雨の中に置き去りにした

What am I supposed to believe
Is it that you really love me
Just you wait
You wait and see
I will be there to love you

僕は何を信じればいい?
きみは僕を本当に愛してるの?
とにかく待ってて
待っててほしいんだ
きみを愛するためにそこに行くから

Oh it's hard
So hard to live a life on your own
After you've known how it could be
With you and me

Won't you come home to me
You could make everything all right
You could warm me through the coldest night
And make it all right

ああ 難しいよ
一人で生きるのはとても難しい
僕と一緒にいると どうなるかを
知った後だから

僕のもとに来てくれないか?
きみはすべてをうまくしてくれる
きみは最も寒い夜でも 僕を温めてくれる
そしてすべてをうまくやってくれる

What am I supposed to believe
Is it that you really love me
Just you wait
You wait and see
I will be there to love you

僕は何を信じればいい?
きみは僕を本当に愛してるの?
とにかく待ってて
待っててほしいんだ
きみを愛するためにそこに行くから

日本語訳 by 音時

another-page-christopher-cross-1983