ビージーズのバリー・ギブがプロデュースしたベストセラーアルバム「ギルティ」。
ここから3年後、バーブラは自身で監督・主演の映画を作りました。それが「イエントル(Yentle)」。
(日本公開時の邦題は「愛のイエントル」。)

(洋画専門チャンネル ザ・シネマから)
「愛のイエントル」YENTL 1983年 / アメリカ / 134分
100年前、女子禁制だったユダヤ学校に男装で潜り込んだ女性の波乱に満ちた青春と恋を描く女性映画。

歌手であり女優のバーブラ・ストライサンドが原作小説に感動。初めて監督に挑み、かつ、主演・脚本・製作そして主題歌と、1人5役を務めた入魂の一作。ゴールデン・グローブ最優秀監督賞・作品賞受賞。

00391


バーブラは1968年にこの原作となる小説を読んだとのこと。東欧のユダヤ社会や宗教問題、性や恋愛の葛藤などを描きたくて…それから10数年かけてようやく映画化にたどり着いたようです。
 商業的には難しかったようですが、映画紹介サイトでは点数が高いですね。見られる機会があったら落ち着いて見てみたい…。

◆この曲“The Way He Makes Me Feel“は、主人公イエントルの恋する心を歌ったものでしょう。しっとりいい曲ですが、チャートでは全米40位を1週のみ。ちょっと歌い回しが難しいしな…(^_^;)

うーん、アカデミー賞のオリジナル歌曲部門にノミネートされましたが、オスカーは「フラッシュダンス...ホワット・ア・フィーリング」に奪われてしまいました。
まあ…そうなるかな…(^_^;)。


Screenshot 2024-12-21 09.40.35


Songwriter(s)
Alan Bergman, Marilyn Bergman (words), Michel Legrand (music)


Released in 1983
USBillboard Hot 100#40
From the Album“Yentl (soundtrack)”

*原紙は太字

There's no chill, and yet, I shiver
There's no flame, and yet, I burn
I'm not sure what I'm afraid of
And yet I'm trembling

There's no storm, yet, I hear thunder
And I'm breathless why I wonder
Weak one moment, then the next, I'm fine

寒気はないのに 私は震える
炎はないのに 私は燃える
わからない 自分は何を恐れているのか
それでも私は震えてる…

嵐はないのに 雷鳴が聞こえる
息が詰まるの なぜなのかしら
少しだけ 元気を失っても
次の瞬間には取り戻してる

I feel as if I'm falling
Every time I close my eyes
And flowing through my body
Is a river of surprise
Feelings are awakening
I hardly recognize as mine

瞳を閉じるたびに
まるで落ちていくような気がする
そして私の身体のなかには
驚きの川が流れている
感情が目覚めるわ
自分のものだなんて 思わない

What are all these new sensations?
What's the secret they reveal?
I'm not sure I understand
But I like the way I feel

何なのかしら? この新しい感覚は
秘密が明らかにされるみたいよ
理解できるかどうかはわからない
でも この感覚が好きなのよ

Oh why, why, why, why

なぜ なぜなの なぜなのかしら?

Why is it that every time
I close my eyes, he's there?
The water shining on his skin
The sunlight in his hair
And all the while, I'm thinking things
that I can't wait to share with him

瞳を閉じるたびに
なぜ 彼がそこにいるの?
彼の肌に水が輝き
彼の髪に太陽が輝いてる
私は その間ずっと 考えてる
彼と気持ちを共有するのが待ちきれない

I'm a bundle of confusion
Yet, it has a strange appeal
Did it all begin with him
And the way he makes me feel?

私は混乱の塊のよう
それでも 奇妙な魅力があるの
すべては彼から始まったのかしら?
彼が私にそう感じさせてるの?

I like the way he makes me feel
He makes me feel
I like the way
I like the way he makes me feel

でも好きなの
彼が私に感じさせてくれる
そのやりかたが
彼が私に感じさせてくれる

日本語訳 by 音時


The_Way_He_Makes_Me_Feel_single_cover