2024年10月に発売されたアルバム「Moon Music」。クリス・マーティンは、これがコールドプレイの最後のアルバムで、今後はライヴ活動を中心にやっていく旨の発言をしているそうです…。(BBC Radio 2へのインタビューより)
エコロジーへの関心からアルバム「Moon Music」のCDディスクは90%がリサイクルのプラスチック製でできているとのこと。
思えば1年前の2023年の東京ドーム(Music Of The Sphuers World Tour)でも、アリーナの後ろ側にジョギングやジャンブする自家発電の台を設け、そこで生み出した電力エネルギーをコンサート電力に役立てるような試みもしていたコールドプレイ。何かしらの地球的な試みを実際にやってしまうからすごいですよね。
PVも白黒映像のなかで手話で歌詞を表現しています。会場は、ギリシャのアテネにある「ヘロディス・アッティコス音楽堂」とのこと。何千人もの大合唱の映像です。(予算は300万ユーロで、史上最も高額なミュージックビデオの1つに数えられている…とのこと。これはもったいないと思うけど…)(^_^;)
Songwriter(s)
Guy Berryman、Jonny Buckland、Will Champion、Chris Martin、Apple Martin、Max Martin、Jon Hopkins、Tim Rutili
Released in 2024
from the album ‘’Moon Music‘’
*原紙は太字
I know that I was born to kill
そうさ
わかってることさ
だけどあきらめないよ
野の花だって育ってるから
ああこれってまるで…
恋に落ちてる気分さ
きみが命綱を投げてくれる
ああ こんなの初めてなんだ
僕は一人ぼっちじゃない
日本語訳 by 音時
Released in 2024
from the album ‘’Moon Music‘’
*原紙は太字
I know that this could hurt me bad
I know that this could feel like that
But I just can't stop
Let my defences drop
I know that I was born to kill
Any angel on my windowsill
But it's so dark inside
I throw the windows wide
これは僕をひどく傷つけるかもしれない
こんな風に感じるかもしれない
だけど止められない
守る気持ちを緩めてしまう
窓辺に訪れるどんな天使でさえも
僕は殺すために生まれてきたのかな
僕は殺すために生まれてきたのかな
でも心は真っ暗なんだ
窓を大きく開け放とう
I know, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I know, la-la-la-la-la-la-la-la
Still I don't let go
And fields of flowers grow
わかってる
さかってるさ
僕はまだ諦めてない
野に咲く花々が広がっていく
さかってるさ
僕はまだ諦めてない
野に咲く花々が広がっていく
Oh, it feels like
I'm fallin' in love
Maybe for the first time
Baby, it's my mind you blow
It feels like
I'm fallin' in love
You're throwin' me a lifeline
This is for a lifetime, I know
ああまるで
恋に落ちてるみたいなんだ
こんな気持ちはたぶん初めて
ベイビー 僕の心をきみが高ぶらせるのさ
それはまるで
恋に落ちてるような気持ちなんだ
恋に落ちてるような気持ちなんだ
きみが僕に命綱を投げかけている
生涯大切にすべきものだとわかってる
I know that in this kind of scene
Of two people there's a spark between
One gets torn apart
One gets a broken hear
二人の間に火花が散る
そんな場面ではこうなるよね
二人の間に火花が散る
そんな場面ではこうなるよね
片方は引き裂かれ
片方は傷つくのさ
I know, la-la-la-la-la-la-la-la-la
I know, la-la-la-la-la-la-la-la
Still I don't let go
And fields of flowers grow
そうさ
わかってることさ
だけどあきらめないよ
野の花だって育ってるから
Oh, it feels like
I'm fallin' in love
Maybe for the first time
Baby, it's my mind you blow
It feels like
I'm fallin' in love
You're throwin' me a lifeline
This is for a lifetime, I know
ああまるで
恋に落ちてるみたいだよ
初めての気持ちかもしれない
ベイビー きみが僕の憂うつを吹き飛ばす
それはまるで
恋に落ちる気持ちなんだ
恋に落ちる気持ちなんだ
きみが僕に命綱を投げかけている
これは生涯大切にすべきものだよね
Ooh
Ooh (Feels like)
Woah
ああこれってまるで…
It feels like
I'm fallin' in love
You're throwin' me a lifeline
Oh, now for the first time
I know I'm not alone
恋に落ちてる気分さ
きみが命綱を投げてくれる
ああ こんなの初めてなんだ
僕は一人ぼっちじゃない
Ah-la-la, la-la, lo-lee-lo
Ah-la-la, la-la, lo-lee-lo
Ah-la-la, la-la, lo-lee-lo, oh
Ah-la-la, la-la, lo-lee-lo
Ah-la-la, la-la, lo-lee-lo
Ah-la-la, la-la, lo-lee-lo, oh
日本語訳 by 音時
コメント