タイトルとアーティストは知っていましたが…ずっと聴かずにきておりました!
素敵なカフェでかかるような静かでムーディーな感じの曲(だろうと思ってて)、“オシャレすぎて僕には似合わない“と解釈していました。
今回、星船さんブログのチャートイン曲紹介でこの曲が紹介されて、初めて聴きました。
「ビルボードチャート日記」by 星船
歌詞を丁寧に歌う、僕の思ったより「ボーカルの歌唱力で聴かせる曲」でした。
バックの女性コーラスも演奏もいいですね。
◆バーシア(Basia、本名:バルバラ・スタニセワ・チェチェレフスカ)は、イギリスを中心に活動するポーランド出身の歌手、音楽プロデューサー。
彼女のウィキペディアページを見ると、
ソロデビューアルバム収録曲の『ニュー・デイ・フォー・ユー』が日本のファッションビルであるPARCOのクリスマス・キャンペーン・ソングに採用され、バーシア自身もポーランド語を話すCMで日本での知名度を獲得した。CM出演の結果として渋谷PARCO内にある渋谷CLUB QUATTROのこけら落としのライブも行うことになった。
とありますが、まったく記憶にありません(^_^;)。
渋谷PARCOも渋谷CLUB QUATTROも共に20世紀の日本で最先端だった渋谷文化を牽引する存在であった。従って、バーシアは日本のバブル期を彩った存在でもある。
ソロデビューアルバム収録曲の『ニュー・デイ・フォー・ユー』が日本のファッションビルであるPARCOのクリスマス・キャンペーン・ソングに採用され、バーシア自身もポーランド語を話すCMで日本での知名度を獲得した。CM出演の結果として渋谷PARCO内にある渋谷CLUB QUATTROのこけら落としのライブも行うことになった。
とありますが、まったく記憶にありません(^_^;)。
渋谷PARCOも渋谷CLUB QUATTROも共に20世紀の日本で最先端だった渋谷文化を牽引する存在であった。従って、バーシアは日本のバブル期を彩った存在でもある。
この頃の渋谷(SHIBUYA)はそんなに行くこともなかったしな…。
Songwriter(s)
Basia Trzetrzelewska、Danny White
Released in 1988
US Billboard Hot100#26
From the Album “Time and Tide”
*原詞の引用は太字
時間の問題
もうすぐの辛抱よ
Released in 1988
US Billboard Hot100#26
From the Album “Time and Tide”
*原詞の引用は太字
It's hard for me to stop my heart
love never knows
when the time is right
I don't want to hurt
anybody but
can't help loving you
私の心を止めるのは難しい
愛は わかりはしない
いつがその時なのかは
いやよ
いつがその時なのかは
いやよ
誰も傷つけたくない だけど
あなたを愛さずにはいられない
あなたを愛さずにはいられない
I never felt like this before
I know this is passion
worth waiting for
let love take take its course
that's the only thing
for us to do
こんな風に感じたことはなかった
これはきっと情熱よね
待っても価値のあるもの
待っても価値のあるもの
愛が自然に流れるように
それが唯一のこと
私たちにできる唯一のこと
私たちにできる唯一のこと
We got time, oh baby,
there's no rush
gonna be a better
day for us
hang on
and I will
wait for you
our love will always stay as good as new
時間はあるわ ベイビー
急がなくていい
急がなくていい
より良い日が来るわ
私たちにとって
私たちにとって
待つのよ
そう 私は
あなたを待つわ
そう 私は
あなたを待つわ
私たちの愛はいつまでも新しい愛
Time and tide
nothing and no one
can stop us now
for better for worse
this time I'm sure
it's gonna last
時が流れ 潮目も変わる
何にも 誰にも
私たちを止めることはできない
私たちを止めることはできない
良くも悪くも
この愛は
きっと続いていくのよ
きっと続いていくのよ
How can I stop my heart?
Love never knows
when the time is right
don't want to hurt
anybody
don't want to make them cry
don't want to make them cry
どうすれば
私の心を止めることができる?
愛はわからないの
いつがその時かなんて
私の心を止めることができる?
愛はわからないの
いつがその時かなんて
傷つけたくないの
誰も
誰も
泣かせたくないの
誰も泣かせたくない
We've got time, oh baby
there's no rush
gonna be a better
day for us
hang on
and I will wait for you
Our love will always stay as good as...
new
時間はあるわ ベイビー
急がなくていい
もっと良い日が来るわ
私たちにとって
私たちにとって
今は待つこと
私もあなたを待つわ
私たちの愛はいつだって
新鮮なのよ
新鮮なのよ
It's a matter of time
only a matter of...
Time and tide
nothing and no one
can stop us now
for better for worse
this time I'm sure
it's gonna last
gonna last forever
時間の問題
もうすぐの辛抱よ
時は流れ 愛にも潮目が訪れる
今は 何だって 誰だって
私たちを止めることはできない
良くも悪くも
今回はきっと
続いていくはずよ
続いていくはずよ
永遠に続いていくの
We got time, oh baby
there's no rush
gonna be a better
day for us
hang on
and I will wait for you
私たちには時間がある
急がなくていいのよ
いい日が訪れるわ
私たちにとって
もうじきの辛抱よ
私は あなたを待つわ
日本語訳 by 音時
◆バーシアは以前、英国のポップバンド「マット・ビアンコ」のメンバーでした。バンドの中心メンバーであるマーク・ライリーとその友人のダニー・ホワイトらと1984年に「WHOSE SIDE ARE YOU ON(探偵物語)」でデビュー。タイトル曲がヒットし、いきなり成功しましたが、直後にバーシアとダニーが脱退…バーシアはソロ活動を始めます。
この曲の作者はバーシアとダニー・ホワイト。
Wikipediaによると、以前、バーシアとダニー・ホワイトは交際してたことがあるようですが、二人は別れたあとも音楽づくりのパートナーになりました。恋愛上では別々な人と交際していた当時に、バーシアとダニーの叶わなかった恋について歌詞を書いた、とのこと。
よくできるよな…個人の感想ですが…(^_^;)。
この曲は、「アメリカの結婚披露宴の定番」となっている…とのこと。
でも、アメリカで結婚式で使われているとのこと…問題ないのでしょうか? (^_^;)。
◆2004年にマーク・ライリーとバーシアとダニーの3人がリユニオンをしてアルバムを出しているんですね。こちらの記事をご参照ください。(音楽の贈り物 第22回)
◆こちらは“Time and Tide”のデモ音源ですね。
私たちには時間がある
急がなくていいのよ
いい日が訪れるわ
私たちにとって
もうじきの辛抱よ
私は あなたを待つわ
日本語訳 by 音時
◆バーシアは以前、英国のポップバンド「マット・ビアンコ」のメンバーでした。バンドの中心メンバーであるマーク・ライリーとその友人のダニー・ホワイトらと1984年に「WHOSE SIDE ARE YOU ON(探偵物語)」でデビュー。タイトル曲がヒットし、いきなり成功しましたが、直後にバーシアとダニーが脱退…バーシアはソロ活動を始めます。
この曲の作者はバーシアとダニー・ホワイト。
Wikipediaによると、以前、バーシアとダニー・ホワイトは交際してたことがあるようですが、二人は別れたあとも音楽づくりのパートナーになりました。恋愛上では別々な人と交際していた当時に、バーシアとダニーの叶わなかった恋について歌詞を書いた、とのこと。
よくできるよな…個人の感想ですが…(^_^;)。
この曲は、「アメリカの結婚披露宴の定番」となっている…とのこと。
◆この曲“Time”だけじゃなく、“Time and Tide”というタイトルにしているところはちょっと深いニュアンスを感じます。“時は流れ 愛にも潮目がある”…と考え、それを待っていたけれど…実らなかった…愛の盛衰を歌ったのかな…。
でも、アメリカで結婚式で使われているとのこと…問題ないのでしょうか? (^_^;)。
◆2004年にマーク・ライリーとバーシアとダニーの3人がリユニオンをしてアルバムを出しているんですね。こちらの記事をご参照ください。(音楽の贈り物 第22回)
◆ The Tonight Show(1988)に出演して“Time and Tide”を歌います。
コメント
コメント一覧 (2)
音時
がしました
曲名の「Time and Tide」ですが、どんな意味なんだろう、と、和訳の記事のアップ、待っていました^^ いつも音時さんだよりですみません。「時が流れ 潮目も変わる」ですか。曲を作った二人の実らなかった恋、でも、恋人ではなくても、良い関係はその後もずっと続いていくのですね。曲も歌詞も、とっても良い曲でした。
音時
がしました