スティーヴ・ペリーが歌うバラードナンバーには、その声に“艶“のようなものを感じます。ただ歌詞の意味を伝えるだけでなく彼の声には、歌の主人公の想いが載って伝わってきます。

Journeyのアルバムとしては10枚。「Rainsed on Radio」(1986)からは10年後の1996年にこのアルバム「Trial By Fire」は届けられました。もうジャーニーの新譜なんてこの世に生まれないと思ってましたので、びっくりしました。(トータル時間 71分あるアルバム!)

ファーストシングルにバラードをカットするのはこれまでにはなかったかと思いますが、全米チャートをかけあがり、見事最高位12位となりました。

この曲は隠れた名曲だと思っています。


51W62ucSlyL._UF350,350_QL50_


(Steve Perry, Neal Schon, and Jonathan Cain)

Released in 1996
US Billboard Hot100#12 
From the Album “Trial By Fire”

*原詞の引用は太字

In my life I see where I've been
I said that I'd never fall again
Within myself I was wrong
My searching ain't over, over
I know that

僕の人生  自分で振り返ってみて
二度と恋に落ちることはないと言っていた
自分自身の中で…僕は間違っていた
僕の探求は終わっていない 終わってない
それはわかっている

When you love a woman
You see your world inside her eyes
When you love a woman
You know she's standing by your side
A joy that lasts forever
There's a band of gold
that shines waiting somewhere


女性を愛するとき
その瞳の中におまえの世界が見える
女性を愛するとき
彼女がおまえのそばに立ってることが分かる
歓喜は永遠に続くんだ
どこかで輝く金の指輪が待っている

If I can't believe that someone is true
To fall in love is so hard to do
I hope and pray tonight
Somewhere you're thinking of me girl
Yes, I know, I know that

その人が最愛の人と信じられなければ
恋に落ちるのはとても難しい
今夜  僕は願って祈る
おまえはどこかで僕のことを考えてると
そうわかってる わかってるけど

When you love a woman
You see your world inside her eyes
When you love a woman
You know she's standing by your side
A joy that lasts forever
There's a band of gold
that shines waiting somewhere


It's enough to make you cry
When you see her walking by
And you look into her eyes


おまえを泣かせすぎてしまった
彼女が歩いてるのを見たとき
そして彼女の瞳をのぞきこんだとき

When you love a woman
You see your world inside her eyes
When you love a woman
You know she's standing by your side
A joy that lasts forever
There's a band of gold
that shines waiting somewhere


女性を愛するとき
その瞳の中におまえの世界が見える
女性を愛するとき
彼女がおまえのそばに立ってることが分かる
歓喜は永遠に続くんだ
どこかで輝く金の指輪が待っている

When you love a woman
When you love, love, love, love
When you love a woman
You see your world inside her eyes

女性を愛するとき
愛して  愛して  愛して 愛するとき
女性を愛するとき
彼女の目の中には おまえが映ってるのさ


日本語訳 by 音時



Screenshot 2024-10-21 23.17.06





◆マニラでのライヴから。アーネル、故郷での凱旋ですね。自分の妻に“I Love You”と呼びかけてから歌います…。