へッロウ、ベイベェ〜!
サミーのヴァン・ヘイレン加入の一言めがこのご挨拶!
エディのギターも呼応して、陽気でスピード感のあるアメリカン・ロック。
最後までこの感じでイッちゃいますね!
アルバム「5150」のオープニング・ナンバーがこの曲“Good Enough”でした。
何がぴったりいい感じかというと…(^_^;)。

written by Eddie Van Halen, Sammy Hagar, Michael Anthony, and Alex Van Halen
Released in 1986
From the Album “5150”
*原詞の引用は太字
Hello, baby, hah!
Yeah, yeah, ow!
Ow..
ヘイ・ベイビー
やるぜ…!
Dig it
Wow!
U.S. prime, grade-A stamped, guaranteed
Grease it up and turn on the heat
You gotta throw it down
and roll it over once, maybe twice
and roll it over once, maybe twice
Then chow down, n' down, down n' down
米国産で最高な肉さ
グレード A 刻印 保証付き
グレード A 刻印 保証付き
油を塗って火にかける
投げつけて 1 回、2 回ほど転がすといい
そしてガッツリいただくんだ ガッツリとね
Whoo, 'cause she's good enough, good enough to - uh!
Me, I can't get enough, I can't get enough
When it's good enough to - ah!
ああ だって彼女は十分いいんだ 適度にサイコー
俺はまだ 満足してないぜ
気分はいいんだけどなあ- ああ!
Hey, oh, me?
I been working up an appetite
I been working up an appetite
Seems like the harder I work,
the more my body needs
the more my body needs
Wow, I like to open up, come on,
give me six on the half shell
give me six on the half shell
'Cause it's 3-6-9 time
ヘイ ああ 俺かい?
食欲がわいてきたよ
食欲がわいてきたよ
頑張れば頑張るほど 体が欲しがるみたいだ
そうさ 俺は仲良くやりたいのさ
さあ ハーフシェルで6個くれ
さあ ハーフシェルで6個くれ
だって 3-6-9の時間だから
Whoo, 'cause she's good enough,
good enough to - uh!
good enough to - uh!
I can't get enough
I can't get enough
I can't get enough
ああ だって彼女は十分いいんだ
適度にサイコー
適度にサイコー
俺はまだ 満足してないぜ
気分はいいんだけどなあ
Wow, she's good enough
She's good enough
Good enough
She's good enough to - oh
ああ だって彼女は十分いいんだ
適度にサイコー
俺はまだ 満足してないぜ
気分はいいんだけどなあ
[Guitar Solo]
[Bridge]
[Whistles]
Hey, waitress,
hey, man, you got any specials here tonight
hey, man, you got any specials here tonight
Me and the fellas might be interested in?
What's that? What? Rack o' what?
Well, I'll have some of that
なあウェイトレスさん
ねえ 今夜ここに何か特別なものはあるかい
ねえ 今夜ここに何か特別なものはあるかい
俺と連中が興味を持ちそうなものはありかな
それは何だい?何?何のラック?
ああ 俺もそれをいただくかな
[Bridge]
Oooo oo
Oooo oo
Oooo oo
Hey, hey, hey
I'll be the first to say that I'm blind to the world
(Blind to the world)
'Cause I'm two days gone, and I just can't see
(Just can't see)
Yeah, but I ain't no fool,
and, honey, I know a good thing
and, honey, I know a good thing
(Good thing)
And she's comin', she's comin'
Come on, come on, come on, come on
ヘイ ヘイ ヘイ
真っ先に言うよ 俺は世界に対して盲目だって
(世界に対して盲目)
だって俺 もう 2 日も経って 何も見えないから
(何も見えないから)
そうだ でも俺はバカじゃないし
いいことを知ってるよ
いいことを知ってるよ
(いいこと)
彼女が来るよ 彼女が来る
さあ さあ さあ さあ
'Cause she's good, good, good enough
Good, good, good enough
Good, good, good enough
Good, good, she's good enough
Good, good, good
Good enough to.... wooooow!!
ああ だって彼女は十分いいんだ
ああ だって彼女は十分いいんだ
適度にサイコー
俺はまだ 満足してないぜ
気分はいいんだけどなあ(Words and Idioms)
half shell =牡蠣の上の殻を予め取り除いた状態の牡蠣(ハーフシェル)
日本語訳 by 音時

ムムっやっぱりアッチ系の話でしたかね。
(どっち系?)
◆こちらの動画見ると、エディとサミー並んでやってほしかったな、などと思ってしまう。
コメント