ビルボード大阪公演、そして東京公演の1日目が終わり、そして今晩が2日めの夜。
ワクワクがとまりません!
「まだチケットあるよ〜!」とみなさまが勢揃い…!
ビル・チャンプリンは貫禄じゅうぶんだな。ん?ジョセフがおらんぞ。
ビルの隣が奥さまのタマラ・チャンプリン。
夫婦でのデュエットも歌ってくれるはず。
(Billboard Live TOKYO)

この曲はジョーが歌いだし、ビルが続く…オープニングにピッタリの曲です。

ビル・チャンプリン(元シカゴ)&ジョセフ・ウィリアムス(TOTO)らによるCWF、
来日公演ライブレポートが到着
https://news.yahoo.co.jp/articles/474ef7e9a5373d8c4f4f649187c27f2f166d86fc
来日公演ライブレポートが到着
https://news.yahoo.co.jp/articles/474ef7e9a5373d8c4f4f649187c27f2f166d86fc
Released in 2015
From the Album “CWJ”
*原詞の引用は太字
I can feel something's happened
What is coming over me
Just that something is different
And it can't be bad
感じるよ 何かが起きたんだ
何かが僕に降り掛かってきたのさ
何かが違ってきてるんだ
そいつは悪いことじゃない
Didn't know what was happening
Lived my life by the plan
I couldn't say what I was feeling
Why this brand new path
わからなかったんだ 何が起こっていたのか
計画通りに人生を生きてきたから
言えなかったんだ 何を感じていたのか
なぜこの新しい道を歩んでるのかを
A brand new direction, a brand new me
I never knew love could set me free
And there's nothing to stop us, oh no
Not this time around
まったく新しい方向 まったく新しい自分
愛が僕を自由にしてくれるなんてわからなかった
僕たちを止めるものは何もない ああ
今回は違うんだ
Don't fly nightfly
I'm not about to let you go
Be my nightfly
Because time is on our side
飛ばないで ナイトフライ
きみは手放すつもりはないよ
僕と夜中じゅう一緒にいてよ
時間は僕たちの味方だから
All my senses are tingling
As I suddenly see
Something almost forgotten
Right in front of me
すべての感覚がうずくんだ
ほとんど忘れていたものが突然 目の前に見える
A sweet revelation, a brеath of spring
To think love could be such a thing
And therе's nothing to stop us, oh no
Not this time around
甘い啓示 春の息吹
愛がそんなものかもしれないと思う
僕たちを止めるものは何もない ああ
今回は違うんだ
Don't fly nightfly
I'm not about to let you go
Be my nightfly
Because time is on our side
(before you and I)
飛び立たないで
ナイトフライ
きみを手放すつもりはないよ
僕と夜を一緒に過ごそう
きみと僕の前に時間はある
All the chances I've taken,
I've left them behind
All my senses are real
and I'm feeling so fine (way too fine)
I've got you for my lifetime
And you're here to stay
これまで掴んだチャンスは
すべて 後に残してきた
僕の感覚はすべて本物
すごくいい気分だ(すごくいい気分)
きみは僕の一生の宝物
きみがここにてくれる
Don't fly nightfly
(don't you fly away)
I'm not about to let you go
(I won't let you go)
Be my nightfly
Because time is on our side
飛び立たないで
ナイトフライ(飛んで行かないで)
きみを手放すつもりはないよ
(きみを手放しはしない)
僕と夜を一緒に過ごそう
きみと僕の前に時間はある
ナイトフライ(飛んで行かないで)
きみを手放すつもりはないよ
(きみを手放しはしない)
僕と夜を一緒に過ごそう
きみと僕の前に時間はある
Don't fly nightfly
I'm not about to let you go,
let you go (won't let you go)
Be my nightfly
Time is on our side
飛んでいったりしないで
ナイトフライ
きみを手放すつもりはない
きみを行かせない(手放しはしない)
僕と夜を一緒に過ごそう
時間はきみと僕の味方なんだ
日本語訳 by 音時

“Nightfly”…ドナルド・フェイゲンのアルバムタイトルでも有名ですが、そのタイトル曲は同名異曲。
「ナイトフライ」って「蛾」のことなんですね。
「蛾」って夜行性で夜に飛ぶ…でしょ。
なのでおそらく「夜あそびあるいてるお相手」。
Be my nightfly…って意味は、「夜じゅう僕と一緒にいてくれよ」って意味と解釈しました。
コメント