今年の8月8日にエリックのライブ音源や未発表曲などが Spotifyなどで解禁になりました。
結構楽しんでおります。(Tower Record…こちらクリック)
◆そのなかで、未発表曲ということでこちら。きみがいないと僕はダメなんだ…というメメしい歌ではありますが、素敵なバラード。
レコーディングが1979年ということは、「Change Of Heart」(1978)、「Tonight You're Mine」(1980)だからその間。アルバムに収録されるとしたら「Tonight You're Mine」だったってことだな。
出来は悪くない素敵なバラード曲でしたが、バラードのラブソングだと、A面は“All For Love”、B面は“Foolin' Myself”があるので収録されなかったのかな。
(Eric Carmen)
Released in 2024
From the Album “And Now, Eric Carmen: The Arista Archive”
*原詞の引用は太字
The sun doesn't shine much
Since you 've gone away
I keep remembering
All of the dreams we shared
Just yesturday
And darling now I know
太陽はあまり輝かなくなった
きみがいなくなってから
僕は思い出し続ける
ふたり分かちあった夢のすべては
まるで昨日のことのようさ
そしてダーリン 今わかったんだ
I'll never be the same without you
My world is empty
And I don't know what to do
I know
I'll never be the same without your love
Your love
The nights are so cold
I lie here all alone
And tell myself
That maybe if I just wait
You'll run back home
'Cause darling now I know
きみがいなくちゃ僕は別な人さ
僕の世界は空っぽで
何をしたらいいかわからない
そうなんだ
きみの愛がなくちゃ僕はもう元に戻れない
きみの愛がなけりゃ…
The nights are so cold
I lie here all alone
And tell myself
That maybe if I just wait
You'll run back home
'Cause darling now I know
夜がとても寒い
僕はここに一人で横たわり
そして自分に言い聞かせる
もし僕がじっと待っていたら
きみは走って
帰ってきてくれるかもしれないと
帰ってきてくれるかもしれないと
ダーリン 今はわかってるんだ
I'll never be the same without you
My heart is breaking
And I don't know what to say
I know
I'll never be the same without your love
I'll never be the same without your love
Your love
そうさ
きみがいなきゃ僕は元に戻れない
僕の世界は空っぽで
どうしていいかわからないんだ
きみの愛がなけりゃ 僕は別人さ
きみの愛がなきゃ…
日本語訳 by 音時

きみがいなくちゃ僕は別な人さ
僕の心が張り裂けそうだ
何て言えば 言葉が浮かばないんだ
そうさ
きみの愛がなくちゃ僕はもう元に戻れない
きみの愛がなけりゃ…
I know
I know
I'll never be the same without you
My world is empty
And I don't know what to do
I know
I'll never be the same without your love
I'll never be the same without your love
Your love
そうさ
きみがいなきゃ僕は元に戻れない
僕の世界は空っぽで
どうしていいかわからないんだ
きみの愛がなけりゃ 僕は別人さ
きみの愛がなきゃ…
日本語訳 by 音時

コメント