ゴーゴーズの3rdアルバム「Talk Show」からの2ndシングルがこの曲“Turn To You”。

この曲も彼女たちの元気がいっぱい詰まったポップなロックナンバー。
全米シングルチャートでは最高位32位となりました。

◆作者は、メンバーのシャーロット・キャフィ (Charlotte Caffey) とジェーン・ウィードリン(Jane Wiedlin)。おっ、Wikipedia情報によると、この曲はシャーロット・キャフィのかつての恋人、野球選手ボブ・ウェルチについて歌ったもの、であるとのこと。

シャーロット、真面目に相手(野球選手のボブ)のことを愛してたんだな。

しかしこのように元彼のことなどが普通にインターネットに書かれているなんてすごいね。
誰か知らないうちに僕のこと歌にしてくれていて、しかもそれが大ヒットして紅白歌合戦で歌われたりしないかな(←何を妄想してるんだ…)

◆上に貼ってあるミュージック・ビデオは、メアリー・ランバートとクリス・ガブリンが共同監督。俳優ロブ・ロウが主役を演じています。
 Go-Go'sメンバーはスーツを着て男性に扮装(ドラマーのジーナ・ショックだけはカラフルなドレスを着ています)。1960年代前半から中頃に行われたと思われるフォーマルなティーンダンスパーティーでこの曲を演奏するという設定のようで、メンバーはパーティーの女性のゲストも演じてます…![


R-3984889-1351418834-4579


Songwriter(s) Charlotte Caffey, Jane Wiedlin

Released in 1984
US Billboard Hot100#32
From the Album “Talk Show”

*原詞の引用は太字

You act so tough
But I know what you're doing
You think falling in love
Means falling to ruin

You build your walls so high
You act your life out all alone
You don't want to let me see
That your heart's not made out of stone

あなたはとても強がってる
でも  何をしてるか わかってる
あなたにとっては恋に落ちること
それは破滅を意味するのね

あなたはとても高い壁を築いて
自分の人生を独りで演じてる
あなたは私に見せたくないの
自分の心が石でできてはいないことを

There may be some explanation
Why you feel the way you do
The world makes its rotations
But I just want to turn to you

Come on let me turn to you
Please let me turn to you
Why not let me turn to you
Just want to turn to you

何か説明があるかもしてない
あなたがそんな風に感じてしまうのは
世界は回転し続けるけど
私はただあなたの方を向いていたい

あなたの方を向かせてちょうだい
お願い あなたの方を向かせてよ
あなたの方を向いていたいの
私はただあなたの方を見ていたい

It has a lot to do
With the fist time that we met
The wild dance in your eyes
Made up for what was never said

Gotta get my message
Stop spending all our precious time
Because before you know it
We'll be down to our last dime


私達が初めて会った時と
何か大きな関係があるんだわ
あなたの瞳の中の激しいダンス
決して言わなかったことを埋め合わせてくれた

私のメッセージを受け取って
貴重な時間を無駄にするのはやめて
だってあなたが気が付かないうちに
私たち 最後のコインまで使ってしまうから

There may be some explanation
Why you feel the way you do
The world makes its rotations
But I just want to turn to you

Come on let me turn to you
Please let me turn to you
Why not let me turn to you
Just want to turn to you

何か説明があるかもしてない
あなたがそんな風に感じてしまうのは
世界は回転し続けるけど
私はただあなたの方を向いていたい

あなたの方を向かせてちょうだい
お願い あなたの方を向かせてよ
あなたの方を向いていたいの
私はただあなたの方を見ていたい

Gotta get my message
Stop spending all our precious time
Because before you know it
We'll be down to our last dime

There may be some explanation
Why you feel the way you do
The world makes its rotations
But I just want to turn to you

Come on let me turn to you
Please let me turn to you
Why not let me turn to you
Just want to turn to you

何か説明があるかもしてない
あなたがそんな風に感じてしまうのは
世界は回転し続けるけど
私はただあなたの方を向いていたい

あなたの方を向かせてちょうだい
お願い あなたの方を向かせてよ
あなたの方を向いていたいの
私はただあなたの方を見ていたい


日本語訳 by 音時


TurnTo YOう

TurnToYouGoGos

相手の方を向くことができない、相手を見ることができなくなるような何か、
があるんだろうな。
でもそんなもの置いておいて、自分の気持ちに正直になって
相手のことを見ていたい…

この曲の歌詞…好きだな。

◆こちらは1984年当時のライブステージから、ホールが超満員ですね。



◆こちらは2021年のライブのもの。メンバーみんなオトナになりました…!




◆これは面白い!ビデオのメイキング動画です。