“Sister Christian”(全米5位)、“Sentimental Street”(全米8位)、“Goodbye”(全米17位)と、ドラムのケリー・ケイギーの歌うバラードがヒットするので、ナイト・レンジャーの所属するレーベルMCAは、「アルバムには必ずバラードを入れてくれよ」と要求してきたそうです。

 彼らはずっと従ってきたのですが、アルバム「Man In Motion」の制作ではギターサウンドの復活を試みたアルバムに作ってきていました(その関係で、キーボードのアランも脱退…)。そのため当初はその要求に従わなかったとのことです。
 ただし、MCAは外部のソングライターであるラス・バラードの作「I Did It For Love」をレコーディングするよう要求、メンバーは仕方なく?応えた…というのがこの曲の経緯らしいです。
(この曲のSongfactsページからの情報)

 「ナイト・レンジャー」+「ラス・バラード」=“I Did It For Love”

僕は好きですが…残念ながら全米でも最高位75位に留まってしまいました。
そして…ジャックは脱退し、トミー・ショウやテッド・ニュージェントとのDam Yankees結成に至り、Night Rangerは…一度解散となります…(-_-;)。

◆Songfactsの情報の続きです。

ナイト・レンジャーは常に自分たちで曲を書いていたため、この曲は痛手だった。売り上げが落ちていたため、彼らは我慢して要求通りに曲をレコーディングしなければならなかった。この曲は結局アルバムのリードシングルとなり、唯一のチャート入り曲となった。1997年の「Forever All Over Again」まで、彼らの最後のチャート入り曲となった。

 「キャリアがかかっているときは、妥協して受け入れるしかない」とドラマーのケリー・ケイギーはSongfactsのインタビューで語った。 「そうしてよかった。あの曲は今でも演奏されているからね。バンドにとってありがたいことだった」



Screenshot 2024-06-24 23.34.48


(Russ Ballard)

Released in 1988
US Billboard Hot100#75 
From the Album “Man In Motion”

*原詞の引用は太字

Every night that I held you
Made heaven from hell, yea
I did it for love
Like the change of the season
You grew cold for that reason
I did it for love

きみを抱きしめた夜は
毎晩 地獄から天国へ昇れたんだ
愛のためにやったことさ
季節が変わるように
きみもそれを理由に冷たくなった
それも愛のためにやったこと

And when it all went wrong
And there's no use hanging on
I turned and walked away

そして すべてがうまくいかなくなり
どんなに しがみついても無駄だった
僕は振り返り 立ち去った…

I did it, I did it, I did it for love
Now you want to know
Why I let you go
I did it for love

Well, I thought that I was tough
Well, I guess I'm not tough enough
I didn't do it for the glory
I did it for love

愛なんだ  愛のため  愛のためにしたことさ
きみは 知りたいだろうね
なぜ僕がきみを手放したのか
それは愛のためにしたことさ

僕は自分がタフだと思ってた
だけどそんなに強くなかったんだ
栄光のために なんかじゃない
愛のためにやったんだ

When you were lost in the night
And you feared for your life
I came running to you
And as I held you so tight
You said forever you and I
But girl, I knew

きみが夜に迷い
いのちの危険を感じたとき
僕は君のところへ走って行った
そしてきみを強く抱きしめて
きみは僕ときみは「永遠に」と言った
だけど わかっていたよ

And now you stand and you say
How could I walk away
I love you too much to stay

いまきみは立ち上がって言う
“私どうやって立ち去ればいいの?“って
きみを愛するがゆえ
僕はここにはもういられないんだ…


I did it, I did it, I did it for love
Now you want to know
Why I let you go
I did it for love

愛のためにしたことさ 愛のためにね
きみは 知りたいだろう
なぜ僕がきみを手放したのか
みんな愛のためにしたことなんだ

Well, I thought that I was tough
Well, I guess I'm not tough enough
I didn't do it for the glory
I did it for love

ああ 自分が強いと思ってた
だけど そんなにタフじゃなかったよ
きれいに終わらせようとしたわけじゃないけど
愛のためにやったこと

Oh, I remember how it started
And we felt so alive
And the passion was burning inside
There's a lesson in love
When the heart grows wild

ああ 恋し始めた頃を覚えてる
僕たち 生きてるって感じたよね
情熱が心の中で燃えていた
心が荒ぶってくるのは
これも 愛のレッスンってことなのか

Well, I thought that I was tough
Well, I guess I ain't tough enough
I did it for love
Oh, Oh

僕は自分がタフだと思っていた
だけどそんなに強くなかったんだ
栄光のために なんかじゃないさ
愛のためにやったんだ

I did it, I did it, I did it for love
Now you want to know
Why I let you go
I did it for love

愛なんだ  愛  愛のためにしたことさ
きみは 知りたいだろう
なぜ僕がきみを手放したのか
それは愛のためにしたことなんだ…


日本語訳 by 音時



Screenshot 2024-06-25 08.15.24


◆ケリー・ケイギーは「あの曲は今も演奏されてるからね…」と言っていましたが、Setlist.fmで見ると…“I Did it For Love”がライヴで演奏された記録はどうもないみたいだぞ…(^_^;)

こちらがその記録

◆ちなみにラス・バラード(Russ Ballard)の全米ヒット作品と言えば…

・エース・フレーリー“New York Groove”
・レインボー“Since You've Been Gone”
・サンタナ“Winning”
・アメリカ“You Can Do Magic“
・フリーダ“I Know There's Something Going On“
・アグネタ“Can't Shake Loose”

などなど。僕の好きな曲も多し。実績もあったんですけどね…。