モーリス・ホワイトのソロアルバムというと、この曲"I Need You"も収録された1985年の"モーリス・ホワイト"、これ1枚なんですよね。
この曲"I Need You"も米国ではHot100にちょっと入ったくらいの成績でイマイチでしたが、日本ではFMなどでもよくかかっていたのを覚えてます。(たしかCMにもなりましたよね)

Songwriters: Smith, William D. / Unobksy, Mary
I Need You lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group
Released in 1985
US Billboard Hot100#95
From The Album“Maurice White“
*原詞の引用は太字
*原詞の引用は太字
I can take a woman or leave her alone
Temporary lovers come and go
You're the only woman that I've ever known
Who's got me losing control
女性をものにしたり 置き去りにしたり
つかの間の恋人が来ては去る繰り返し
きみは僕をこんなにも夢中にさせた
ただ一人の女性なんだ
Oh, I don't want to dream about you
Or wonder where you are
Oh, I wish my heart could beat without you
But I have gone too far
ああ きみの夢なんか見たくないし
どこにいるかなんて気にしたくない
ああ きみがいなくたって
心臓が波打ってくれればいいのに
でももう好きになりすぎてしまったよ
You say, I need you
You think that I need
all the love you're giving
And I need you
'Cause living alone
isn't really living at all
きみが言う "あなたが必要なの"って
わかってるよね
僕にはきみの愛すべてが必要なんだよ
僕も言う "きみが必要なんだ"って
だって一人で生きていくなんて
本当に生きてるなんて言えないんだよ
Never planned to make love a permanent thing
Keeping my emotions on the side
Kinda like my life
just the way that it's been
Girl, I'm taking my time
愛を永遠に続けようなんて思ってなかったのさ
感情なんてものはずっと横に置いていたんだ
そんな感じの僕の人生
流されて過ごしてきたのさ
でもねえ 今度はゆっくりかみしめてるよ
Oh, I don't want to miss you baby
But that's the hardest part
Oh, I Try to assess you baby
But have I gone too far?
ああ きみを恋しがったりしたくない
でもそれが一番難しいんだ
ああ きみのことあれこれ評価したくない
でもやっぱり深入りしちゃったのか…
You say, I need you
You think that I need
all the love you're giving
And I need you
'Cause living alone
isn't really living at all
きみが言う "あなたが必要なの"って
わかってるよね
僕にはきみの愛すべてが必要なんだよ
僕も言う "きみが必要なんだ"って
だって一人で生きていくなんて
本当に生きてるなんて言えないんだ
Who decides which one we love
Or when we're going to fall
I don't need two hands to hold
Two lips to whisper
僕らが恋する相手は?
その人といつ恋に落ちるのか?
そんなこと誰が決めるんだろう
握る手はふたつもいらないのさ
囁く唇もひとつで充分なんだ
I need you
You think that I need
all the love you're giving
And I need you
'Cause living alone...
きみが必要だ
わかってるよね 僕には
きみの愛すべてが必要なことが
きみが必要なんだ
だって一人で生きていくなんて...
I need you
You think that I need
all the love you're giving
I need you
Like the air that I breathe
through an open window
I need you
I can't let you leave
and I won't pretend no more...
きみが必要だ
君の愛のすべてが必要なんだ
きみがほしいんだ
窓を開けて吸い込む空気のように
きみがほしいよ
きみを手離すなんてできない
もう自分をごまかせないんだ…
(Words and Idioms)
temporary=一時の,はかない
on the side=中心から離れた所に、傍らに
assess=評価する,査定する
日本語訳 by 音時


◆"I Need You"...熱烈なラヴソングだとは思っていましたが…その通りでしたね。
I don't need two hands to hold
Two lips to whisper
この部分の歌詞。"Two…"を否定しているので"2つもいらない"="1つで充分"ってことなんでしょうね。でも手を握るのは2人いないと握れないと思うんだけどな…。
◆2016年の2月3日、ロスアンゼルスの自宅で亡くなったモーリス。長いことパーキンソン病を患っていたとのこと。モーリス、R.I.P…。
◆モーリスの歌う"Stand By Me"。原曲が有名すぎるのでアレンジが面白い。
◆Dionne Warwick & Maurice White | SOLID GOLD | “After the Love Is Gone”
コメント
コメント一覧 (4)
音時
が
しました
こんにちは。
ニールショーンについては開口一番「いけね!」と言ってしまいました(笑)
高校の友人がアースやクール&ザ・ギャング、あと何故かマドンナが大好きで家に遊びに行くとしょっちゅうMVを見せられていました。
洋楽は何故かレゲエ音楽以外は大抵好きです(*^-^*)
ヴァン・ヘイレン 、ジャーニー(Vo.がピネダさんになってから)エクストリーム、MR.BIG、メタリカ、デフレパードの日本で開催されたライブには足を運びました。ヴァン・ヘイレンの代々木国立競技場でのライブで"JUMP”の間奏のキーボードをエディが弾いていたのを今でも思い出します(エディが逝去された時は芸能人?の訃報に初めて涙が溢れてしまいました…)
AC/DC、TNT(トニー・ハーネルがVo.の時)、あまりメジャーではないTYKETTOというバンドも好きです。
音時様の洋楽和訳、これからも楽しみにしております!
音時
が
しました
モーリスホワイトおじさん
ディオンヌ様
ホイットニー様
スティービー様
ルーサー様
ニールショーン(敬称なし、呼び捨て)
と呼び方が違っているところで、モーリスホワイトさんへの親近感がわかりました!^_^
音時
が
しました
こちらモーリス・ホワイトおじさん(←高校生の時から勝手ながらこう呼ばせていただいております…)の大好きなソロ曲の和訳が知られて嬉しい限りです。
添付していただいた"Stand By Me"はもはやモーリス・ホワイトおじさんの曲だったのではなかろうか?というくらいのアレンジでしたし、ディオンヌ・ワーウィック様とのアースの名曲中の名曲“After the Love Is Gone”が素敵すぎてうっとり拝聴しました。
ディオンヌ様と言えばホイットニー様の従姉で確かチャリティでホイットニー様、スティービー様とルーサー様と歌った“That's What Friends Are For”は各人の美声に加えてスティービーさまのハーモニカがニールショーンの鳴きのギターと同じくらい鳴いているのが印象的でした。
音時
が
しました