モーリス・ホワイトのソロアルバムというと、この曲"I Need You"も収録された1985年の"モーリス・ホワイト"、これ1枚なんですよね。

この曲"I Need You"も米国ではHot100にちょっと入ったくらいの成績でイマイチでしたが、日本ではFMなどでもよくかかっていたのを覚えてます。(たしかCMにもなりましたよね)


_QL70_ML2_



Songwriters: Smith, William D. / Unobksy, Mary
I Need You lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group

Released in 1985
US Billboard Hot100#95
From The Album“Maurice White“

*原詞の引用は太字

I can take a woman or leave her alone
Temporary lovers come and go
You're the only woman that I've ever known 
Who's got me losing control

女性をものにしたり 置き去りにしたり
つかの間の恋人が来ては去る繰り返し
きみは僕をこんなにも夢中にさせた
ただ一人の女性なんだ

Oh, I don't want to dream about you
Or wonder where you are
Oh, I wish my heart could beat without you
But I have gone too far

ああ きみの夢なんか見たくないし
どこにいるかなんて気にしたくない
ああ きみがいなくたって
心臓が波打ってくれればいいのに
でももう好きになりすぎてしまったよ

You say, I need you 
You think that I need 
all the love you're giving
And I need you
'Cause living alone 
isn't really living at all

きみが言う "あなたが必要なの"って
わかってるよね 
僕にはきみの愛すべてが必要なんだよ
僕も言う "きみが必要なんだ"って
だって一人で生きていくなんて
本当に生きてるなんて言えないんだよ

Never planned to make love a permanent thing
Keeping my emotions on the side
Kinda like my life
just the way that it's been
Girl, I'm taking my time

愛を永遠に続けようなんて思ってなかったのさ
感情なんてものはずっと横に置いていたんだ
そんな感じの僕の人生
流されて過ごしてきたのさ
でもねえ 今度はゆっくりかみしめてるよ

Oh, I don't want to miss you baby
But that's the hardest part
Oh, I Try to assess you baby
But have I gone too far?

ああ きみを恋しがったりしたくない
でもそれが一番難しいんだ
ああ きみのことあれこれ評価したくない
でもやっぱり深入りしちゃったのか…

You say, I need you 
You think that I need 
all the love you're giving
And I need you
'Cause living alone 
isn't really living at all

きみが言う "あなたが必要なの"って
わかってるよね 
僕にはきみの愛すべてが必要なんだよ
僕も言う "きみが必要なんだ"って
だって一人で生きていくなんて
本当に生きてるなんて言えないんだ

Who decides which one we love
Or when we're going to fall
I don't need two hands to hold
Two lips to whisper

僕らが恋する相手は?
その人といつ恋に落ちるのか?
そんなこと誰が決めるんだろう
握る手はふたつもいらないのさ
囁く唇もひとつで充分なんだ

I need you
You think that I need 
all the love you're giving
And I need you
'Cause living alone...

きみが必要だ
わかってるよね 僕には
きみの愛すべてが必要なことが
きみが必要なんだ
だって一人で生きていくなんて...

I need you
You think that I need 
all the love you're giving
I need you
Like the air that I breathe 
through an open window
I need you
I can't let you leave 
and I won't pretend no more...

きみが必要だ
君の愛のすべてが必要なんだ
きみがほしいんだ
窓を開けて吸い込む空気のように
きみがほしいよ
きみを手離すなんてできない
もう自分をごまかせないんだ…

(Words and Idioms)
temporary=一時の,はかない
on the side=中心から離れた所に、傍らに
assess=評価する,査定する

日本語訳 by 音時


Screenshot 2024-06-14 22.58.05


◆"I Need You"...熱烈なラヴソングだとは思っていましたが…その通りでしたね。

I don't need two hands to hold
Two lips to whisper

この部分の歌詞。"Two…"を否定しているので"2つもいらない"="1つで充分"ってことなんでしょうね。でも手を握るのは2人いないと握れないと思うんだけどな…。

◆2016年の2月3日、ロスアンゼルスの自宅で亡くなったモーリス。長いことパーキンソン病を患っていたとのこと。モーリス、R.I.P…。


◆モーリスの歌う"Stand By Me"。原曲が有名すぎるのでアレンジが面白い。

 


◆Dionne Warwick & Maurice White | SOLID GOLD | “After the Love Is Gone”