割と僕の場合は“All Or Nothing”って考え方はしないな…(^_^;)
そういう極端にどっちかに振って、どうしよう?って悩んでる人もいるのですが
まずはこうやってみて様子を見て…
行けるならそのまま行く
難しそうならちょっと変化をつけて…
うーん、だから、仕事も大成しなかった…のかな(^_^;)
なんてね。
…ただ、ここぞ、というときは頑張ってきたつもりだけど。
(Adams、Eliot Kennedy)
Released in 2019
From the Album “Shine a Light”
*原詞の引用は太字
Some live with the bottle half empty
Some with the bottle half full
You'll find mine overflowin'
Or find it dry as a bone
ボトルを半分空にして生きてる人がいる
ボトル半分で それでいいと言う人もいる
ボトル半分で それでいいと言う人もいる
僕のボトルが溢れてるのを見つけるかな
もしくはカラカラに乾いているにを気づくかな
It's a day or night
It's a wrong or right
There's no time for in-between
Dead or alive, gotta live your life
昼だろうが夜だろうが
それが間違いなのか 正しいのか
2つの間に 無駄にしていい時間はない
死のうが生きようが
自分の人生を生きなきゃいけない
自分の人生を生きなきゃいけない
All or nothing
You either play your hand or you're bluffin'
It's now or never
I can wait but I can't wait forever
It's all or nothing now, yeah
全部かゼロか
行動を開始するか 虚勢を張るのか
いましかないんだ
待つことはできても 永遠にはできない
今はオール・オア・ナッシング なんだ
Take the path of least resistance
Or go all the way to the top
World is turning and there's no rehearsal
It's whether you're ready or not, yeah
最も抵抗の少ない道を選ぶか
それともてっぺんを目指すか
世界は変わりゆく リハーサルはない
きみの覚悟ができてるかどうかなんだ
It's a yes or no
Either hot or cold
There's no time for in-between
Dead or alive, gotta live your life
それはイエスかノーか
暑くても 寒くても
2つの間に 無駄にしていい時間はない
死のうが生きようが
自分の人生を生きなければ
自分の人生を生きなければ
All or nothing
You either play your hand or you're bluffin'
It's now or never
I can wait but I can't wait forever
It's all or nothing now, yeah
全部かゼロか
行動を開始するか 虚勢を張るのか
いましかないんだ
待つことはできても 永遠にはできない
今はオール・オア・ナッシング なんだ
It's a day or night
It's a wrong or right
There's no time for in-between
Dead or alive, gotta live your life
昼だろうが夜だろうが
それが間違いなのか 正しいのか
2つの間に 無駄にしていい時間はない
死のうが生きようが
自分の人生を生きなくては
All or nothing
You either play your hand or you're bluffin'
It's now or never
I can wait but I can't wait forever
It's all or nothing now, yeah
全部かゼロか
行動を開始するか 虚勢を張るのか
いましかないんだ
待つことはできても 永遠にはできない
オール・オア・ナッシング なんだ
It's now or never
I can wait but I can't wait forever
It's all or nothing now, yeah
いましかないんだ
待つことはできても 永遠にはできない
オール・オア・ナッシング なんだ
All or nothing
All or nothing
All or nothing
(Words and Idioms)
as dry as a bone 〔骨のように〕干からびた、カラカラで、カラカラに乾いた
play one's hand ; 〔トランプゲームで〕手持ちのカードを有効に使う ; 行動を起こす[開始する]
日本語訳 by 音時
(Words and Idioms)
as dry as a bone 〔骨のように〕干からびた、カラカラで、カラカラに乾いた
play one's hand ; 〔トランプゲームで〕手持ちのカードを有効に使う ; 行動を起こす[開始する]
日本語訳 by 音時
コメント