1975年のエリックのソロ・アルバム「Eric Carmen(邦題“サンライズ”)」のB面に収録されていたこの曲“Great Expectations”(邦題“野望”)。
この1曲を聴くだけでも、彼の才能はわかるはずです。
この曲、なぜか最後にガラスの割れる音で終わるんだよなあ…。
エリックに理由(ヒントでもいいから)を聞いてみたかった…。
エリック、R.I.P…(涙)

(Eric Carmen)
Released in 1975
From the Album “Eric Carmen”
*原詞の引用は太字
Seems everyday
I'm gettin' harder pressed
To find a reason to shave
Watchin' the hours
Just slippin' away
No motivation to get out of bed
And carry on the charade
Caught in a dream that's goin' astray
僕は毎日ますます
追い詰められてるような気がする
髭を剃る理由ひとつ見つけるにもね
時間を見てるけど
ただ滑り去っていくだけで
ベッドから起き上がる動機なんてないのさ
そんな茶番劇を続けてるんだ
迷い込んだ夢に囚われて
Oh, all those great expectations
Seems they never work out, never work out
The way that I plan
All those great expectations
Why they never work out, never work out
I can't understand
ああ そんな感じで大きな期待を抱いても
計画通りうまくいくことなんてない
決してうまくいかないんだよ
大きな期待を抱いたところでね
どうしてうまくいかないのか 何故なのか
僕にはわからない
And just when I think
That things are goin' right
I get a call from L.A
Sorry to say "we're changin' your song"
I try to reason
But I can't get through
They're gonna do it their way
What can I say
They've never been wrong
そして物事が順調に進んでるって
ちょうど思ったときに
LAから電話がかかってくるんだ
“悪いな きみの曲ちょっと変えたから」って
なんでそうなるんだ?って思うけど
意味がわからない
彼らは自分たちのやり方でやってしまうし
決して間違ってるわけじゃないから
僕は何も言えないのさ
Oh, all those great expectations
Seems they never work out, never work out
The way that I plan
All those great expectations
Why they never work out, never work out
I can't understand
ああ そんな感じで大きな期待を抱いても
計画通りうまくいくことなんてない
決してうまくいかないんだよ
大きな期待を抱いたところでね
どうしてうまくいかないのか 何故なのか
僕にはわからない
Life is just a game of chance
I think somebody said so
Sometimes you get a hula hoop
Sometimes you get an Edsel
人生は単なる運任せのゲーム
たしか誰かがそう言ってたよ
フラフープを手に入れることもあれば
時々失敗作を掴んでしまうことだってある
Oh, all those great expectations
Seems they never work out, never work out
The way that I plan
All those great expectations
Why they never work out, never work out
I can't understand
ああ 大きな期待を誰だって抱くけど
自分の計画通りいくことなんてないよね
決してうまくいかないのさ
大きな期待を抱いたところで
なぜうまくいかないのか どうしてなのか
僕にはちっともわからないんだ…
(Words and Idioms)
charade 【名】 〈フランス語〉シャレード、謎解き
get through to 人=電話が通じない、話が分かってもらえない、話が通じない
Edsel【名】失敗作、売れない製品、時代遅れ◆フォード社の車「Edsel」がよく売れない失敗作だったことから
日本語訳 by 音時
◆こちらアレンジはピアノのみ。ヴォーカルがはっきり聞こえる。こっちも素敵です。
“We're changin’your song”と歌詞でレコード会社?が言うセリフのところ、男の声が入ってくるのはびっくり(゚д゚)!しました。
◆こちらアレンジはピアノのみ。ヴォーカルがはっきり聞こえる。こっちも素敵です。
“We're changin’your song”と歌詞でレコード会社?が言うセリフのところ、男の声が入ってくるのはびっくり(゚д゚)!しました。
コメント