ラズベリーズの2ndアルバム「フレッシュ」から、セイシュンのせつない曲です。
彼はどうして彼女と別れてしまったんだろう…?

(Carmen, Smalley)
Released in 1972
From the Album “Fresh”
*原詞の引用は太字
When I see the way she looks at him
Hurts so bad, you know it's such a sin
To see her love him while I just walk on by
彼女が彼を見てるのを見ると傷つくんだ
ねえ 罪なことだよ ただ通り過ぎだけで
彼女の彼への愛がわかっちゃうなんて
Nobody knows what it does to me
Nobody knows, no one could ever see
Nobody knows what it does to me
誰も知らない 僕への影響なんて
誰も知らない 誰にもわからないんだ
誰も知らない 僕がどんなに傷つくか
Now those tender looks upon her face
Are meant for someone else who's in my place
And he's her lover the way I used to be
いま 彼女の顔に優しい表情が浮かんでる
誰かのために浮かべたものかな 僕の代わりに
彼は彼女の恋人さ かつての僕のように
Nobody knows what it does to me
Nobody knows, no one could ever see
Nobody knows what it does to me
誰も知らない 僕への影響なんて
誰も知らない 誰にもわからないんだ
誰も知らない 僕がどんなに傷つくか
I can see her dancing with someone else
Holding him so close while I'm by myself
I just want to hit him but that won't do
All I know is I've got to find some way I can get to you
彼女が誰かと踊ってるのが見える
僕が一人でいるのに 彼女を近く抱きしめて
アイツを殴ってやりたいけど それはできないよね
僕できるのはなんとか
きみに連絡を取る方法を考えなきゃってこと
When I see the way she holds his hand,
it burns inside me, I can't understand
How could she love him
the way she once loved me?
彼女が彼の手を握る様子を見ると
僕は身体の中は燃え上がる わからないけど
前に僕を愛してくれたように
彼女は彼を愛してるのか?
Nobody knows what it does to me
Nobody knows, no one could ever see
Nobody knows what it does to me
Nobody knows what it does to me
Nobody knows, no one could ever see
Nobody knows what it does to me
Nobody knows
誰も知らない 僕のそのときの想いなんて
誰も知らない 誰にもわからないんだ
誰も知らない 僕がどんなに傷つくかなんて
誰にもわからないんだ…
日本語訳 by 音時

◆ラズベリーズ再結成際の“Nobody Knows”。僕も会場にいたかった。
コメント